
 three horse of a team
 three horse of a team   «µ«ó¡¤ª½ª¨ª¦ªÞ
 «µ«ó¡¤ª½ª¨ª¦ªÞ   cān, cǎn
 cān, cǎn Ø©(¸»¸¶) + óÑ(Âü¿©ÇÒÂü)
Ø©(¸»¸¶) + óÑ(Âü¿©ÇÒÂü) carriage
 carriage   ««¡¤«¬¡¤ªÎªêªâªÎ
 ««¡¤«¬¡¤ªÎªêªâªÎ   jià
 jià 1±Þ
 1±Þ     1±Þ
 1±Þ   1±Þ
 1±Þ     Ê¥(´õÇÒ°¡) + Ø©(¸»¸¶)
Ê¥(´õÇÒ°¡) + Ø©(¸»¸¶) three
 three   «µ«ó・ªß・ªßªÄ・ªßªÃªÄ
 «µ«ó・ªß・ªßªÄ・ªßªÃªÄ   sān
 sān 8±Þ
 8±Þ     6±Þ
 6±Þ   8±Þ
 8±Þ     ¼Õ°¡¶ô ¼ÂÀ» ÆîÄ£ ¸ð¾ç.
¼Õ°¡¶ô ¼ÂÀ» ÆîÄ£ ¸ð¾ç.¡¼»ï¡½ ¼Â(â¦Ù£ì£ñýÊ¥ìé); ¼¼¹ø; ÀÚÁÖ(Þº)
| ïªßö | çæßö | õ®ßö | ú¼ßö | ú¬ßö | 
 
		 horse
 horse   «Ð¡¤«á¡¤«Þ¡¤ª¦ªÞ
 «Ð¡¤«á¡¤«Þ¡¤ª¦ªÞ   mǎ
 mǎ 5±Þ
 5±Þ     ÁØ5±Þ
 ÁØ5±Þ   ÁØ5±Þ
 ÁØ5±Þ     ¸»ÀÌ ¼ ÀÖ´Â ¸ð½ÀÀ» º»¶á ±ÛÀÚ.
¸»ÀÌ ¼ ÀÖ´Â ¸ð½ÀÀ» º»¶á ±ÛÀÚ.¡¼¸¶¡½ ¸»(Ùëâ®ã«õåßæåÚéÚù¢ûýѨÙíÓÅ); ¾ÆÁö¶ûÀÌ(å¯ï£Ý©Ñ¨); Ã߳ೡ(è©ÞÌÊÇ); º½½ À̸§(ί٣); ³ª¶ó À̸§(ðÈàØÍ¯ÏÐÙ£); ¸¶¸£Å©(Mark, Ô¼ìïü§øÇÓ¤êÈ)
| ïªßö | çæßö | õ®ßö | ú¼ßö | ú¬ßö | 
