
 dàn
 dàn Ø©(¸»¸¶) + æÅ(²ø¿¬)
Ø©(¸»¸¶) + æÅ(²ø¿¬)¡¼´Ü¡½ ²ô´Â ¸»(ߤةìÚØ©Ó£Ø©)
 disperse
 disperse   «µ«ó¡¤ªÁªë
 «µ«ó¡¤ªÁªë   sǎn, sàn
 sǎn, sàn 4±Þ
 4±Þ     ÁØ3±Þ
 ÁØ3±Þ   4±Þ
 4±Þ     ë¿(°í±âÀ°) + 㪔(¶¼¾î³õÀ»»ê)
ë¿(°í±âÀ°) + 㪔(¶¼¾î³õÀ»»ê)¡¼»ê¡½ Èð¾î¹ö¸®´Ù(øÖ); Çì¾îÁö´Ù(ÝÂ×î); ³»Ä¡´Ù(Û¯); ÇÑ»êÇÔ(ùÙ); ¾à °¡·ç(å·àÚ); °Å¹®°í °¡¶ô(ÐÖÍØÎÆ); Àý·è°Å¸®´Ù(÷õú¼)
| ïªßö | çæßö | õ®ßö | ú¼ßö | ú¬ßö | 
 
		 horse
 horse   «Ð¡¤«á¡¤«Þ¡¤ª¦ªÞ
 «Ð¡¤«á¡¤«Þ¡¤ª¦ªÞ   mǎ
 mǎ 5±Þ
 5±Þ     ÁØ5±Þ
 ÁØ5±Þ   ÁØ5±Þ
 ÁØ5±Þ     ¸»ÀÌ ¼ ÀÖ´Â ¸ð½ÀÀ» º»¶á ±ÛÀÚ.
¸»ÀÌ ¼ ÀÖ´Â ¸ð½ÀÀ» º»¶á ±ÛÀÚ.¡¼¸¶¡½ ¸»(Ùëâ®ã«õåßæåÚéÚù¢ûýѨÙíÓÅ); ¾ÆÁö¶ûÀÌ(å¯ï£Ý©Ñ¨); Ã߳ೡ(è©ÞÌÊÇ); º½½ À̸§(ί٣); ³ª¶ó À̸§(ðÈàØÍ¯ÏÐÙ£); ¸¶¸£Å©(Mark, Ô¼ìïü§øÇÓ¤êÈ)
| ïªßö | çæßö | õ®ßö | ú¼ßö | ú¬ßö | 
 
		 horse
 horse   «Ð¡¤«á¡¤«Þ¡¤ª¦ªÞ
 «Ð¡¤«á¡¤«Þ¡¤ª¦ªÞ   mǎ
 mǎ 5±Þ
 5±Þ     ÁØ5±Þ
 ÁØ5±Þ   ÁØ5±Þ
 ÁØ5±Þ     ¸»ÀÌ ¼ ÀÖ´Â ¸ð½ÀÀ» º»¶á ±ÛÀÚ.
¸»ÀÌ ¼ ÀÖ´Â ¸ð½ÀÀ» º»¶á ±ÛÀÚ.¡¼¸¶¡½ ¸»(Ùëâ®ã«õåßæåÚéÚù¢ûýѨÙíÓÅ); ¾ÆÁö¶ûÀÌ(å¯ï£Ý©Ñ¨); Ã߳ೡ(è©ÞÌÊÇ); º½½ À̸§(ί٣); ³ª¶ó À̸§(ðÈàØÍ¯ÏÐÙ£); ¸¶¸£Å©(Mark, Ô¼ìïü§øÇÓ¤êÈ)
| ïªßö | çæßö | õ®ßö | ú¼ßö | ú¬ßö | 
 
		 only
 only   «¿«ó¡¤«À«ó¡¤ª¿ªÀª·
 «¿«ó¡¤«À«ó¡¤ª¿ªÀª·   dàn
 dàn 3±ÞII
 3±ÞII     3±Þ
 3±Þ   3±Þ
 3±Þ     ìÑ(»ç¶÷ÀÎ) + Ó©(¾ÆÄ§´Ü)
ìÑ(»ç¶÷ÀÎ) + Ó©(¾ÆÄ§´Ü)| ïªßö | çæßö | õ®ßö | ú¼ßö | ú¬ßö | 
 
		 horse
 horse   «Ð¡¤«á¡¤«Þ¡¤ª¦ªÞ
 «Ð¡¤«á¡¤«Þ¡¤ª¦ªÞ   mǎ
 mǎ 5±Þ
 5±Þ     ÁØ5±Þ
 ÁØ5±Þ   ÁØ5±Þ
 ÁØ5±Þ     ¸»ÀÌ ¼ ÀÖ´Â ¸ð½ÀÀ» º»¶á ±ÛÀÚ.
¸»ÀÌ ¼ ÀÖ´Â ¸ð½ÀÀ» º»¶á ±ÛÀÚ.¡¼¸¶¡½ ¸»(Ùëâ®ã«õåßæåÚéÚù¢ûýѨÙíÓÅ); ¾ÆÁö¶ûÀÌ(å¯ï£Ý©Ñ¨); Ã߳ೡ(è©ÞÌÊÇ); º½½ À̸§(ί٣); ³ª¶ó À̸§(ðÈàØÍ¯ÏÐÙ£); ¸¶¸£Å©(Mark, Ô¼ìïü§øÇÓ¤êÈ)
| ïªßö | çæßö | õ®ßö | ú¼ßö | ú¬ßö | 
