|
ÙÌ |
¡¼¸ñ¡½Ä¡´Ù(Û¯); (°¡ÃàÀ») ±â¸£´Ù(õåå×); ¸¶¼Ò Ä¡´Â »ç¶÷(å×éÚìÑ); ¼º ¹Û(Îôèâ); ´Ù½º¸®´Ù(ö½); ÀÓÇÏ´Ù(×ü); ¸Ã´Ù(ÞÉ); »ìÇÇ´Ù(óÌ); ±Ç³ó°ü(ï£Î¯); ¸ñ´Ü(Ó¡ù«)
éÚ(¼Ò¿ì) + 攵(Ä¥º¹)
4ȹ (ÃÑ8ȹ)
4±ÞII 4±Þ 4±Þ 3±Þ cattle-breeding «Ü«¯¡¤ªÏªÊª·ª¬ª¤¡¤ªÞªªÐ mù
ÙÌÓ¡(¸ñ´Ü) |
¹Ì³ª¸®¾ÆÀçºñ°ú¿¡ µþ¸° ³«¿± °ü¸ñ. Å°´Â2-3¹ÌÅÍ °¡·®ÀÌ°í 5¿ùÂë¿¡ ÇË. ²ÉºûÀº º¸Åë ºÓÀ¸³ª, Ç°Á¾¿¡ µû¶ó ´Ù¸§. |
ÙÌÓ¡Ü¿(¸ñ´Üº´) |
¨ç ¸ð¶õó·³ »ý±ä ¶±ÀÇ ÇÑ °¡Áö. ¨è ¸ð¶õÀ» ±×¸° º´Ç³. |
ÙÌÓ¡ù«(¸ñ´ÜÇÇ) |
¸ð¶õ »Ñ¸®ÀÇ ²®Áú. 3³â ÀÌ»ó ÀÚ¶õ ¸ð¶õ »Ñ¸®ÀÇ ²®ÁúÀ» ¹þ°Ü¼ ±×´Ã¿¡ ¸»¸° °Í. ÇØ¿(ú°æð), ¿ù°æºÒ¼ø(êÅÌèÝÕâ÷), Ç÷Áõ(úìñø), ¿ï³ëÁõ(ê¦ÒÁñø) µî¿¡ ¾àÀ¸·Î ¾²ÀÓ. |
[´õ ¸¹Àº °ü·Ã ÇÑÀÚ¾î º¸±â....]
|
|
|
Ó¡ |
¡¼´Ü¡½ºÓ´Ù(îå); ¸¶À½(õûãý); ÁÖ»ç(ñ¹ÞÞ); ¼º½ÇÇÏ´Ù(á¤ãù); ½Å¾à(ãêå·) ¡¼¶õ¡½²É À̸§(ü£Ù£); »õ À̸§(ðèÙ£)
(ºô°æ) + ìé(ÇÑÀÏ) + (Á¡ÁÖ)
3ȹ (ÃÑ4ȹ)
3±ÞII ÁØ3±Þ ÁØ4±Þ 4±Þ red «¿«ó¡¤ª¢ª« dān
Ó¡ßö(´Ü¼) |
ÀÓ±ÝÀÌ ºÓÀº ±Û¾¾·Î °ø½Å¿¡°Ô ½áÁÖ´ø Ç¥. ¹ÙÀ§³ª µ¹¿¡ ºÓ°Ô »õ°Ü ¾´ ±Û. |
Ó¡ãý(´Ü½É) |
¼Ó¿¡¼ ¿ì·¯³ª¿À´Â ÂüµÈ ¸¶À½. Áö¼ºÀÌ¾î¼ °ÅÁþÀº ¾ø´Â ¸¶À½. |
Ó¡íò(´ÜÀå) |
ÈÀå. |
[´õ ¸¹Àº °ü·Ã ÇÑÀÚ¾î º¸±â....]
|
|
|
ï¿ |
¡¼Á¡¡½Á¡Ä¡´Ù(ÙýÜÔ); Á¡(ãÊð¼); ³¯¾¾¸¦ ±â´Ù¸®´Ù(Óâì»ý¦); Á¡·ÉÇÏ´Ù; Â÷ÁöÇÏ´Ù(ôºËà); ÀÔÀ¸·Î ºÎ¸£´Ù(Ï¢â£); °¡Áö´Ù(ò¥); ÀÖ´Ù(êó)
ÜÔ(Á¡º¹) + Ï¢(ÀÔ±¸)
3ȹ (ÃÑ5ȹ)
4±Þ ÁØ2±Þ 4±Þ 3±Þ divine «»«ó¡¤ª¦ªéªÊª¦ zhān, zhàn
ï¿Ëà(Á¡°Å) |
ÀÏÁ¤ÇÑ °÷À» Â÷ÁöÇÏ¿© ÀÚ¸® ÀâÀ½. Á¡·É. |
ï¿ÎÏ(Á¡±¥) |
Á¡¿¡ ³ª¿À´Â ±¥. |
ï¿Ôð(Á¡µæ) |
Á¡°ÅÇÏ¿© ¾òÀ½. |
[´õ ¸¹Àº °ü·Ã ÇÑÀÚ¾î º¸±â....]
|
|