ó³ | ¡¼°Å¡½¼ö·¹(ÖÙ); ¹ÙÄû(üÞï®ëÌñýõÅöà); ±×¹°(ØÑÙ£); ÀÕ¸ö(öÍÐÆ) ¡¼Â÷¡½¼ö·¹(ÖÙ); ¼º(àó) ¼ö·¹ÀÇ ¸ð¾çÀ» º»¶á ±ÛÀÚ. [ °£Ã¼ÀÚ : 车 ] 0ȹ (ÃÑ7ȹ) 7±Þ 7±Þ waggon; vehicle ««ç¡¤«·«ã¡¤ª¯ªëªÞ chē, jū
|
|||||||
|
äØ | ¡¼¾Ë¡½¼ö·¹ »ß°Æ°Å¸®´Ù(ó³ï); Çü¹ú À̸§(úýÙ£); ¾Ñ´Ù(á§ßÓÌË); ÆÝÇÏ´Ù(Ùíäóð·) Ëç(¼ö·¹°Å) + ëà(»õÀ») [ °£Ã¼ÀÚ : 轧 ] 1ȹ (ÃÑ8ȹ) 1±Þ 1±Þ 1±Þ 1±Þ creak «¢«Ä¡¤ªª·ªë yà, gá, zhánfp
|
|||||||
|
¡¼±¸¡½¼ö·¹ µÞÅÎ ±æ´Ù(ó³òâíþ) ¡¼±Ô¡½¼ö·¹ µÞ°¡¸§´ë(ó³òâß¾ÊÏ) Ëç(¼ö·¹°Å) + 丩(¾ôÈú±¸) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡂 ] 2ȹ (ÃÑ9ȹ) jiù |
||
¡¼·ü¡½ÇüƲ(áì纑Îý); ä»öÇÏ´Ù(óô) Ëç(¼ö·¹°Å) + Õô(Èû·Â) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡃 ] 2ȹ (ÃÑ9ȹ) lì |
||
¡¼±Ë¡½¼ö·¹¹ÙÄû(ó³ôÐ); ¹ÙÄûÀÚ±¹(ó³ôÐîé) (Ïù¿Í ÔÒí®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡄 ] 2ȹ (ÃÑ9ȹ) guǐ |
||
Ïù | ¡¼±Ë¡½¼ö·¹¹ÙÄû(ó³ôÐ); ¹ÙÄûÀÚ±¹(ó³ôÐîé); ¹ÙÄû±¼´ë(ó³õî); ¹ÙÄû »çÀÌ(ó³õîÕ×ôÐùÙ); ¹ý(Ûö); ÁÀ´Ù(âà); °£»çÇÏ´Ù(åëâàÛöÓø) Ëç(¼ö·¹°Å) + Îú(¾ÆÈ©±¸) [ °£Ã¼ÀÚ : 轨 ] 2ȹ (ÃÑ9ȹ) 3±Þ 2±Þ 3±Þ 2±Þ track «¡¤ªïªÀªÁ guǐ
|
|||||||
ÏÚ | ¡¼±º¡½±º»ç(ñëæ¡); ÁøÄ¡´Ù(ÞÔá¶ñÒ) 冖(µ¤À»¸è) + Ëç(¼ö·¹°Å) [ °£Ã¼ÀÚ : 军 ] 2ȹ (ÃÑ9ȹ) 8±Þ 5±Þ ÁØ6±Þ ÁØ5±Þ army; military «°«ó¡¤ª¤ª¯ªµ jūn
|
|||||||
¡¼¹ü¡½Â÷ ¾ÕÅÎ ³ª¹«(ó³ãÜîñ) Ëç(¼ö·¹°Å) + (º´ºÎÀý) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨊠 ] 2ȹ (ÃÑ9ȹ) part of carriage «Ï«ó¡¤ª¯ªëªÞªÎªÞª¨ª fàn |
||
¡¼Á¤¡½¼ö·¹ ¸ØÃß´Ù(ó³ïÎ) Ëç(¼ö·¹°Å) + ïË(°í¹«·¡Á¤) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨊡 ] 2ȹ (ÃÑ9ȹ) tīng |
||
|
¡¼Ã᡽ÇÏ°üÇÏ´Â ¼ö·¹(ù»Î²Ëç) Ëç(¼ö·¹°Å) + ô¹(³»Ãµ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡅 ] 3ȹ (ÃÑ10ȹ) hearse «Á«å«ó¡¤ªÒªÄª®ª°ªëªÞ chūn |
||
¡¼¿¹¡½±¼´ë ³¡; ±¼´ë ¸Ó¸®(ó³õîÔé) ¡¼¼¼¡½¶æÀº °°À½. [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軎 ] 3ȹ (ÃÑ10ȹ) wèi |
||
¡¼¿ù¡½²øä ³¡ ¸Û¿¡Æ² ¸Å´Â °÷(ó³ê¿Ó®ò¥û¬íº) Ëç(¼ö·¹°Å) + è´(¿ì¶ÒÇÒ¿Ã) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軏 ] 3ȹ (ÃÑ10ȹ) cross bar of a carriage «²«Ä¡¤ªèª³ª¬ªß yuè |
||
¡¼¼±¡½¼ö·¹¹ÙÄû ÀÚ±¹(ó³îé); ¼ö·¹(Ëç) Ëç(¼ö·¹°Å) + 卂(»¡¸®³¯½Å) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軐 ] 3ȹ (ÃÑ10ȹ) xìn |
||
¡¼´ë¡½¹ÙÄûÅë ³¡ ÈÖ°©¼è(ó³輨); ¶¥ À̸§(ò¢Ù£) Ëç(¼ö·¹°Å) + ÓÞ(Å«´ë) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軑 ] [ °£Ã¼ÀÚ : 轪 ] 3ȹ (ÃÑ10ȹ) ironhoop of hub «Æ«¤¡¤ª«ªêªâ dài |
||
úÍ | ¡¼Ç塽ÃÊÇå(ÓÞÜýËç : ´ëºÎ ÀÌ»óÀÌ Å¸´Â ¼ö·¹); ó¸¶(檐éÔ); dz·ù Ʋ´Ù(äÅúã); ²¬²¬ ¿ô´Ù(áÅÙÉ); ÁÖÀû´ë´Ù(í»ÔðÙÉ) ¡¼Ç塽°í±â Å©°Ô Àú¹Ì´Ù(ï·ë¿ÓÞåýΫç¨) Ëç(¼ö·¹°Å) + ÊÎ(¹æÆа£) [ °£Ã¼ÀÚ : 轩 ] 3ȹ (ÃÑ10ȹ) 3±Þ 2±Þ 3±Þ 2±Þ eaves «±«ó¡¤ªÎª xuān
|
|||||||
¡¼¹ü¡½¼ö·¹ ¾Õ³ª¹«(ó³ãÜîñ) Ëç(¼ö·¹°Å) + Ûí(¹«¸©¹ü) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軓 ] 3ȹ (ÃÑ10ȹ) fàn |
||
¡¼ÀΡ½¹ÙÄû °íÀÓ ³ª¹«(ò×ÇÙÊõ¨ó³); ¿©´üÀÚ ±æÀÌ(ø¢ô©) Ëç(¼ö·¹°Å) + ìÓ(Ä®³¯ÀÎ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軔 ] [ °£Ã¼ÀÚ : 轫 ] 3ȹ (ÃÑ10ȹ) propping wood of wheel «¸«ó¡¤ªÈªáª® rèn
|
||||
¡¼»ê¡½°¡¸¶(Îóí) Ëç(¼ö·¹°Å) + ߣ(¸þ»ê) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軕 ] 3ȹ (ÃÑ10ȹ) shān |
||
¡¼°ø¡½¼ö·¹ ±¼´ë(ó³轂ñéôÑ) (釭ÀÇ áÔí®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨊧 ] 3ȹ (ÃÑ10ȹ) gōng |
||
|
¡¼¿ë¡½¼ö·¹ ´Ù´Ï´Â ¸ð¾ç(ó³ú¼ÙÉ) Ëç(¼ö·¹°Å) + Íë(°øº¯µÉ°ø) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡆 ] 4ȹ (ÃÑ11ȹ) róng, rǒng |
||
¡¼¿ù¡½²øä ³¡ ¸Û¿¡Æ² ¸Å´Â °÷(ó³ê¿Ó®ò¥û¬íº) (軏°ú ÔÒí®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡇 ] 4ȹ (ÃÑ11ȹ) yuè |
||
¡¼±³¡½ºñ±³ÇÏ´Ù(ÝïÎòßÓÊÇÝÕÔõ) ¡¼°¢¡½¼ö·¹±Í(ó³ì¼ß¾ÍØÔÞ) (Îò¿Í ÔÒí®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡈 ] 4ȹ (ÃÑ11ȹ) jiào, jué |
||
¡¼°¡½¼ö·¹ ¹ÙÄû(ó³Ïù) Ëç(¼ö·¹°Å) + ùñ(¸ñÇ×) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡉 ] 4ȹ (ÃÑ11ȹ) kǎng |
||
¡¼¹Ý¡½¼ö·¹ ÈÖÀå(ó³ì¼Úãõó) Ëç(¼ö·¹°Å) + Úã(µÇµ¹¸±¹Ý) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡊 ] 4ȹ (ÃÑ11ȹ) top of a carriage «Ï«ó¡¤ª¯ªëªÞªÎªèª³ª® fán, fǎn, pèi |
||
¡¼Áö¡½¼ö·¹ ±¼Åë´ë(ó³轂ñýÛ±õóíº) (軝¿Í ÔÒí®) Ëç(¼ö·¹°Å) + ò¨(°¡¸¦Áö) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡋 ] 4ȹ (ÃÑ11ȹ) qí |
||
¡¼±²¡½¼ö·¹ ¾Õ °¡·Î³ª¹« °¡¿îµ¥ °¨Àº °¡Á×(ãÜñé) Ëç(¼ö·¹°Å) + 厷(Æȶұ²) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡌 ] 4ȹ (ÃÑ11ȹ) hóng |
||
¡¼ºÎ¡½¼ö·¹ ºøÀå(ó³ùÝ) Ëç(¼ö·¹°Å) + Üý(»ç³»ºÎ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡍 ] 4ȹ (ÃÑ11ȹ) fú, fǔ |
||
¡¼·Î¡½µµ¸£·¡(轆轤); µÎ·¹¹ÚƲ(ýåâ©Ðï) (轤ÀÇ å²í®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡎 ] 4ȹ (ÃÑ11ȹ) lú |
||
¡¼±¤¡½¹°·¹(Û·ó³); ¿Ü¹ÙÄû Â÷(ìé×Çó³) Ëç(¼ö·¹°Å) + èÝ(ÀӱݿÕ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軖 ] 4ȹ (ÃÑ11ȹ) reeling instrument «³«¦¡¤ª¤ªÈªÞª qiáng |
||
¡¼¼ö¡½¼ö·¹ ²ø´Ù(ó³ìÚ); ¼ö·¹ Àå´ë(ó³ÊÚ) Ëç(¼ö·¹°Å) + 殳(â¼ö) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軗 ] 4ȹ (ÃÑ11ȹ) pull a carriage «·«å¡¤ª¯ªëªÞªÎªÒªª¶ªª shū |
||
¡¼µ·¡½½Î¿ò ¼ö·¹(ܲó³) Ëç(¼ö·¹°Å) + (ÁøÄ¥µÐ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軘 ] 4ȹ (ÃÑ11ȹ) (ward) chariot «È«ó¡¤ªØª¤ª·ªã tún |
||
¡¼Áø¡½Æì´Ù(øÖ); ¿À·¡´Ù(Îù) (òçÀÇ Í¯í®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軙 ] 4ȹ (ÃÑ11ȹ) chén |
||
¡¼´ë¡½¹ÙÄûÅë ³¡ ÈÖ°©¼è(ó³輨) (軑ÀÇ 譌í®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軚 ] 4ȹ (ÃÑ11ȹ) dài |
||
¡¼¾×¡½¸Û¿¡(ê¿耑üôÙÊʽةÖÅíº) Ëç(¼ö·¹°Å) + äø(Àç¾Ó¾×) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軛 ] [ °£Ã¼ÀÚ : 轭 ] 4ȹ (ÃÑ11ȹ) yoke «ä«¯¡¤ª¯ªÓª è |
||
¡¼³³¡½¼Ó°í»ß(驂Ø©Ò®轡ͨãÜîñíº) Ëç(¼ö·¹°Å) + Ò®(¾È³») [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軜 ] 4ȹ (ÃÑ11ȹ) reins «É«¦¡¤ª¦ªÁª¿ªÅªÊ nà |
||
¡¼Áö¡½¼ö·¹ ±¼Åë´ë(ó³轂ñýÛ±õóíº) Ëç(¼ö·¹°Å) + ä«(¼º¾¾) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軝 ] 4ȹ (ÃÑ11ȹ) the hub of a wheel «¡¤ª¯ªëªÞªÎªï qí |
||
¡¼¸ð¡½±ºÁÖÀÇ ¼ö·¹(ñ«ÏÖñý軞ó³) Ëç(¼ö·¹°Å) + Ù¾(Åиð) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軞 ] 4ȹ (ÃÑ11ȹ) official carriage «Ü«¦¡¤ª¯ªëªÞ máo |
||
æã | ¡¼¿¬¡½ºÎµå·´´Ù; ¿¬ÇÏ´Ù(êõ); ¾àÇÏ´Ù(å°) (輭ÀÇ áÔí®) Ëç(¼ö·¹°Å) + (ºÎµå·¯¿ï¿¬) [ °£Ã¼ÀÚ : 软 ] 4ȹ (ÃÑ11ȹ) 3±ÞII 2±Þ 4±Þ 2±Þ soft «¼«ó¡¤«Ê«ó¡¤ªäªïªéª« ruǎn
|
|||||||
¡¼ÀÓ¡½¹°·¹(Û·ó³) Ëç(¼ö·¹°Å) + ìó(ºÏ¹æÀÓ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軠 ] 4ȹ (ÃÑ11ȹ) rèn |
||
¡¼±Ý¡½¶¥ À̸§(ò¢Ù£); »õ ¼ö·¹(ãæó³) Ëç(¼ö·¹°Å) + ÐÑ(ÀÌÁ¦±Ý) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軡 ] 4ȹ (ÃÑ11ȹ) carriage ««ó¡¤ª¯ªëªÞ qián |
||
¡¼Àü¡½±¸¸£´Ù(ÔÑê¡); ¿Å±â´Ù(ôÃ) (ï®ÀÇ å²í®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 転 ] 4ȹ (ÃÑ11ȹ) zhuǎn |
||
¡¼±²¡½¼ö·¹ ¸ðÀÌ´Â ¼Ò¸®(羣ó³á¢) (ÎÞÀÇ áÔí®) [ìíí®] [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軣 ] 4ȹ (ÃÑ11ȹ) hōng |
||
¡¼½É¡½¼ö·¹ ½É´ë(ó³軥ãýÙÊ) Ëç(¼ö·¹°Å) + ãý(¸¶À½½É) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨊳 ] 4ȹ (ÃÑ11ȹ) xīn |
||
¡¼±¸¡½¸Û¿¡(ó³軛Õ×Ü«ó©Ø©Ìòíº) (軥¿Í ÔÒí®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨊵 ] 4ȹ (ÃÑ11ȹ) qú |
||
¡¼¿ù¡½¼ö·¹¹ÙÄûÅë ¼è(ó³釭) Ëç(¼ö·¹°Å) + êÅ(´Þ¿ù) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨊸 ] [ °£Ã¼ÀÚ : 䢁 ] 4ȹ (ÃÑ11ȹ) yuè |
||
¡¼ÆÄ¡½½Î¿ò ¼ö·¹(ܲó³) Ëç(¼ö·¹°Å) + ÷é(²¿¸®ÆÄ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨊹 ] 4ȹ (ÃÑ11ȹ) bā |
||
¡¼Çö¡½¼ö·¹ ¶Ñ²±»ì(ó³Ïá) Ëç(¼ö·¹°Å) + ëÅ(´Ù½º¸±À±) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨊼 ] 4ȹ (ÃÑ11ȹ) xuàn |
||
¡¼´º¡½¼ö·¹(ó³); ¼ö·¹ ¹ÙÄû(×Çñý×¾) Ëç(¼ö·¹°Å) + õä(¼ÒÃà) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨋀 ] 4ȹ (ÃÑ11ȹ) niǔ |
||
|
¡¼±²¡½¼ö·¹ ¾Õ °¡·Î³ª¹« °¡¿îµ¥ °¨Àº °¡Á×(ãÜñé) (䡌°ú ÔÒí®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡏 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) hóng |
||
¡¼Å¸¡½¼ö·¹ »¡¸® ´Þ¸®´Ù(ó³òðöÌ) Ëç(¼ö·¹°Å) + 它(´Ù¸¦Å¸) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡐 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) tuó |
||
¡¼¹Î¡½¹ÙÄûÅ×(ó³ØÖ) Ëç(¼ö·¹°Å) + ÚÅ(¹é¼º¹Î) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡑 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) mín |
||
¡¼Àü¡½¼ö·¹ ¸ô·Á°¡´Â ¼Ò¸®(ó³ñëá¢) Ëç(¼ö·¹°Å) + ï£(¹çÀü) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡒 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) tián |
||
¡¼È£¡½¼º(àó) Ëç(¼ö·¹°Å) + ûº(¾îÁ¶»çÈ£) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軤 ] [ °£Ã¼ÀÚ : 轷 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) hū |
||
¡¼±¸¡½¸Û¿¡(ó³軛Õ×Ü«ó©Ø©Ìòíº) ¡¼±¸¡½¼Ò¸Û¿¡(軥éÚ); ÇÏÈľ¾ ¼ö·¹ À̸§(ù¾ý¨ä«ñýÖÙ) Ëç(¼ö·¹°Å) + Ï£(±Û±Í±¸) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軥 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) yoke «¯¡¤«³«¦¡¤ª¯ªÓª qú |
||
¡¼È²¡½¹ú·¹ À̸§(üÜ軦£¬õùÙ£) Ëç(¼ö·¹°Å) + úü(¸ºÇü) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軦 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) worm ««ç«¦¡¤ªàª· kuàng |
||
¡¼Àú¡½Å« ¼ö·¹ µÚ ä(ÓÞó³ý) Ëç(¼ö·¹°Å) + 氐(±Ùº»Àú) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軧 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) the rear part of a carriage «Á¡¤ª¯ªëªÞªÎª¢ªÈªµªª dǐ |
||
¡¼·É¡½»ç³É ¼ö·¹(Ö´ó³); ¼ö·¹ ³°£(ó³Ñí); Áü½Â À̸§(â®Ù£) Ëç(¼ö·¹°Å) + Öµ(ÇÏ¿©±Ý·É) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軨 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) railing of a waggon «ì«¤¡¤ªìªóª¸ líng
|
||||||
¡¼Å¡½¼ö·¹ ±â¿ï¾îÁö´Ù(ó³ÜôøÁ) Ëç(¼ö·¹°Å) + ÷»(º°ÅÂ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軩 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) dài |
||
¡¼¿ä¡½¼ö·¹ ¼Ò¸®(ó³á¢) Ëç(¼ö·¹°Å) + êê(¾î¸±À¯) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軪 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) sound of a carriage «è«¦¡¤ª¯ªëªÞªÎªªªÈ āo |
||
òâ | ¡¼Áø¡½¼ö·¹ µÚÅÎ °¡·Î³ª¹«(ó³ýüôÙÊ); ±¸¸£´Ù(ï®); ±æ ¿ïÅüºÒÅüÇÏ´Ù(éÑò¢û¡ÚïÍØÙÉ); ¼ö·¹ ¸¹´Ù(ó³ñëàü); ¾ÆÇÁ´Ù(÷Ô); º° À̸§(âÖÙ£) Ëç(¼ö·¹°Å) + 㐱(½¢¸¹À»Áø) [ °£Ã¼ÀÚ : 轸 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) 1±Þ 1±Þ painful «·«ó¡¤ª¤ª¿ªà zhěn
|
|||||||
¡¼¹Ý¡½¼ö·¹¶ä(ó³ß¾篷) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軬 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) cover of a waggon «Ï«ó¡¤ªªªªª¤ fàn |
||
¡¼¾Ó¡½ÆÝÇÏ´Ù(Ùíäóð·) Ëç(¼ö·¹°Å) + äç(°¡¿îµ¥¾Ó) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軮 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) boundless «ª«¦¡¤ª«ª®ªêªÊª¤ yǎng
|
||||
¡¼ÆØ¡½¼ö·¹ ´Ù´Ï´Â ¼Ò¸®(ó³ú¼á¢); ¼èºÏ ¼Ò¸®(ñ¤ÍÕá¢); ¿ì·Ú ¼Ò¸®(Öôá¢) Ëç(¼ö·¹°Å) + øÁ(ÆòÆòÇÒÆò) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軯 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) sound of waggon «Û«¦¡¤«Ò«ç«¦¡¤ªªªÈ pēng |
||
¡¼¹è¡½¹«¸®(×¾); °°´Ù(Ôõ) (ÛÔÀÇ áÔí®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軰 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) bèi |
||
¡¼°í¡½Å« »À(ÓÞÍé) Ëç(¼ö·¹°Å) + Íþ(¿ÀÀÌ°ú) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軱 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) big bone «³¡¤ªªªªªÜªÍ gū |
||
¡¼°í¡½¼ö·¹(ó³); »ê À̸§(ߣ٣); ¼º(àó) Ëç(¼ö·¹°Å) + ͯ(¿¾°í) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軲 ] [ °£Ã¼ÀÚ : 轱 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) carriage «³«¦¡¤ª¯ªëªÞ gū |
||
¡¼Æ÷¡½µ¹¾Æ¿À´Ù(Õè); ¼ö·¹ µÚÅÎ ³ª¹«(ó³òâ) Ëç(¼ö·¹°Å) + øÐ(½ÒÆ÷) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軳 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) return «Û«¦¡¤ªâªÈªë páo |
||
¡¼ÁÖ¡½¼ö·¹ ¸ØÃß´Ù(ó³ò) Ëç(¼ö·¹°Å) + ñ«(ÁÖÀÎÁÖ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軴 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) zhù |
||
¡¼¿ë¡½°¡º¿î ¼ö·¹(Ìîó³) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軵 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) light waggon «¸«ç«¦¡¤ª¯ªëªÞ rǒng |
||
¡¼¾×¡½¸Û¿¡(ê¿耑üôÙÊʽةÖÅíº) Ëç(¼ö·¹°Å) + 戹(Á¼À»¾×) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軶 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) yoke «¢«¯¡¤ª¯ªÓª è |
||
¡¼¹ß¡½³ëÁ¦ Áö³»´Ù(ð®ú¼Ô³ñýãê) Ëç(¼ö·¹°Å) + 犮(´Þ¸±¹ß) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軷 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) religious service «Ï«Ä¡¤ªÞªÄªê bá
|
||||||
õî | ¡¼Ãࡽ±¼´ë(ó³×ÇñéãýÙÊ); Áß¿äÇÏ´Ù(ñéãýõÒé©); ¹Ùµð(òÄÎý); ÁúÃ¥(ßöòí); ¾Î´Ù(Ü») Ëç(¼ö·¹°Å) + ë¦(¸»¹Ì¾ÏÀ»À¯) [ °£Ã¼ÀÚ : 轴 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) 2±Þ 2±Þ 2±Þ 2±Þ axle «¸«¯¡¤ªèª³ª¬ªß zhóu
|
|||||
¡¼Áö¡½±¼´ë ³¡(轂ØÇ); °íÀ» À̸§(úãÙ£) Ëç(¼ö·¹°Å) + ñþ(´Ù¸¸Áö) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軹 ] [ °£Ã¼ÀÚ : 轵 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) end of an axle «·¡¤ª¸ª¯ª¬ª·ªé zhǐ
|
||||
¡¼ÃÊ¡½ÃÊÇå(ÞÌú¾êÀØÐó³); À¯¶÷Â÷(î÷ØÐó³); ÀÛÀº ¼ö·¹(á³ó³) Ëç(¼ö·¹°Å) + á¯(ºÎ¸¦¼Ò) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軺 ] [ °£Ã¼ÀÚ : 轺 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) small cab «Á«ç«¦¡¤«·«ç«¦¡¤ªªª°ªëªÞ yáo
|
||||||
Ê» | ¡¼°¡¡½°¡±â Èûµé´Ù(Üôéç); ¼ö·¹Ãà(ó³ïÈõî); ¸ÍÀÚ À̸§(ØëíÙ£) Ëç(¼ö·¹°Å) + ʦ(¿ÇÀ»°¡) [ °£Ã¼ÀÚ : 轲 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) 2±Þ ÁØ1±Þ 2±Þ 1±Þ shaft ««¡¤ª¸ª¯ kē
|
|||
¡¼Áú¡½Áö³ªÄ¡´Ù(ΦÔÍ); ¹üÇÏ´Ù(öÕ); ºüÁö´Ù(ùè) ¡¼Àý¡½Â÷°¡ ¸¶ÁÖÄ¡´Ù(ó³ßÓΦöÕÔÍ); ¼·Î(ßÓû»); ¹ÙÄû(ôÐ) ó³(¼ö·¹°Å) + ã÷(ÀÒÀ»½Ç) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軼 ] [ °£Ã¼ÀÚ : 轶 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) rush forth «¤«Ä¡¤«Æ«Ä¡¤ª¹ª®ªë yì
|
||||||||
¡¼°æ¡½°¡º±´Ù(ñìñýÓß) (ÌîÀÇ å²í®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軽 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) qīng |
||
¡¼¹ß¡½¼ö·¹ ºÎ¼Áö´Â ¼Ò¸®(ó³÷òá¢) Ëç(¼ö·¹°Å) + è¿(±â¿Í¿Í) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨋐 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) pā |
||
¡¼°ø¡½¼ö·¹¹ÙÄû Å×(ó³ØÖ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨋑 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) gǒng |
||
¡¼¹Ý¡½¼ö·¹¶ä(ó³ß¾篷) (軬¿Í ÔÒí®) Ëç(¼ö·¹°Å) + ܧ(°í±òº¯) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨋒 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) bèn |
||
¡¼Â÷¡½¿Áµ¹(à´óè¬) (硨¿Í ÔÒí®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨋓 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) chē |
||
¡¼·ù¡½¿µ±¸Â÷; °ü ½Æ´Â ¼ö·¹(î°Ï¯ó³) Ëç(¼ö·¹°Å) + ÙÖ(¹«¼ºÇÒ¹¦) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨋖 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) hearse «ê«å«¦¡¤ªÒªÄª®ª°ªëªÞ liǔ |
||
¡¼Â÷¡½¼ö·¹ ¹ú¾îÁö´Ù(ó³Ö®) Ëç(¼ö·¹°Å) + Þ¿(Àá±ñ»ç) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨋘 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) zhà |
||
¡¼À±¡½¼ö·¹ À̸§(ó³Ù£) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨋙 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) yìn |
||
¡¼³â¡½¼ö·¹¿¡ ±ò¸®´Ù(Õù) Ëç(¼ö·¹°Å) + 㞋(¹«µÎÁúÇÒ³â) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨋚 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) be run over by a carriage «Ç«ó¡¤ª¯ªëªÞªËªÒª«ªìªë niǎn |
||
¡¼¸³¡½½Â°±â(ã°Ë½Ñ¦) Ëç(¼ö·¹°Å) + Ø¡(¼³¸³) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨋢 ] [ °£Ã¼ÀÚ : 䢂 ] 5ȹ (ÃÑ12ȹ) elevator; lift «ê«å«¦¡¤ª·ªçª¦ª³ª¦ª lì |
||
|
¡¼°ß¡½¼ö·¹ Èçµé¸®´Ù(ó³èô) Ëç(¼ö·¹°Å) + ú¼(´Ù´ÒÇà) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡓 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) juàn |
||
¡¼°è¡½°Å¸®³¢´Ù(礙) Ëç(¼ö·¹°Å) + Òý(¸¹À»´Ù) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡔 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) hesitate «±«¤¡¤ªÈªÉª³ªªªë qǐ |
||
¡¼Áõ¡½ÀÛÀº ¼ö·¹ÀÇ µÚ ¹ßÆÇ(軺ó³ýÔô) ãª(µµ¿ï½Â) + Ëç(¼ö·¹°Å) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡕 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) zhěng |
||
¡¼°»¡½µ¹ ¿òÁ÷ÀÌ´Ù(à´ÔÑ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡖 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) jìng |
||
¡¼°ø¡½¼ö·¹¹ÙÄû Å×(ó³ØÖ) 巩(±»À»°ø) + Ëç(¼ö·¹°Å) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡗 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) gǒng |
||
¡¼±¤¡½¼ö·¹¹ÙÄû ÈÖ´Ù(ó³Õè) Ëç(¼ö·¹°Å) + ÎÄ(¹Ù·ê±¤) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軭 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) kuāng |
||
ãÜ | ¡¼½Ä¡½¼ö·¹ ¾ÕÅÎ °¡·Î³ª¹«(ó³îñüôÙÊʦ޻); ¼ö·¹ ¾È¿¡¼ ÀýÇÏ´Ù(ó³îñüôÙÊÜÑÌ×ÖÉú¼) Ëç(¼ö·¹°Å) + ãÒ(¹ý½Ä) [ °£Ã¼ÀÚ : 轼 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) 2±Þ ÁØ1±Þ 2±Þ 1±Þ stretcher in a sendanchair «·«¡¤«·«ç«¯¡¤ª·ªçª¯ shì |
|
¡¼º´¡½ºÎÀÎ¿ë ¼ö·¹(ÜþìÑá¶乗ó³); °Å¸¶ ¼Ò¸®(ó³Ø©á¢); °¡º¿î ¼ö·¹(Ìîó³) (ܾÀÇ áÔí®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 軿 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) píng |
||
¡¼ÀÌ¡½»ó¿©Â÷; °üÀ» ½Æ´Â ¼ö·¹(ßÃó³) ó³(¼ö·¹°Å) + ì»(¸»ÀÌÀ»ÀÌ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輀 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) hearse «¸¡¤ªÒªÄª®ª°ªëªÞ ér
|
||||
¡¼°ø¡½°ü ±«´Ù(á¶ì¤ò¨Î²) Ëç(¼ö·¹°Å) + Íì(ÇÔ²²°ø) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輁 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) propping a coffin ««ç«¦¡¤ªÒªÄª®ªµªµª¨ gǒng
|
||||
¡¼±¹¡½Áü ½Æ´Â Å« ¸¶Â÷(ÓÞó³Ê½Ø©); Èë ³ª¸£´Â »ïűâ(æ«÷Ï) ¡¼°î¡½¶æÀº °°À½. [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輂 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) coach ««ç«¯¡¤ª¯ªëªÞ jú |
||
Îò | ¡¼°¢¡½¼ö·¹±Í(ó³ì¼ß¾ÍØÔÞ); ¹à´Ù(Ù¥); ´ÙÅõ´Ù(ßÓÌæ) ¡¼±³¡½°ßÁÖ´Ù(ßÓÊÇÝÕÔõ); ´ë·«(ÕÔ); Á¶±Ý(á´) Ëç(¼ö·¹°Å) + Îß(»ç±Ð±³) [ °£Ã¼ÀÚ : 较 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) 3±ÞII ÁØ2±Þ 4±Þ 3±Þ compare «««¯¡¤«³«¦¡¤ª¯ªéªÙªë jiào
|
|||||||
¡¼±¤¡½Â÷ ¹Ø °¡·Î³ª¹«(ó³ù»üôÙÊ) Ëç(¼ö·¹°Å) + ÎÃ(ºû±¤) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輄 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) guāng |
||
ÖÙ | ¡¼·Î¡½ÃµÀÚ°¡ Ÿ´Â ¼ö·¹(ô¸íá¶乗); ¼ö·¹(ÓÞó³); Å©´Ù(ÓÞ) ¡¼ÇÙ¡½¼ö·¹ ¾Õ °¡·Î³ª¹«(ó³îñüôÙÊ); ¸ÂÀÌÇÏ´Ù(çÊ) Ëç(¼ö·¹°Å) + ÊÀ(°¢°¢°¢) [ °£Ã¼ÀÚ : 辂 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) Imperial carriage «í¡¤«««¯¡¤ª¯ªëªÞ lù
|
|||
¡¼°³¡½°Å¸®³¢´Ù(礙); ³ª¶ó À̸§(ÏÐÙ£) (ûäëåÀº ÇØ) Ëç(¼ö·¹°Å) + ú¤(µÅÁöÇØ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輆 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) kǎi |
||
¡¼Àü¡½´Þ´Ù(åÖìÑÚª); »ó¿©Â÷; ¿µ±¸Â÷(ϯó³) Ëç(¼ö·¹°Å) + îï(¿ÂÀüÇÒÀü) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輇 ] [ °£Ã¼ÀÚ : 辁 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) estimate the quantity «»«ó¡¤ªÏª«ªë quán
|
||||
¡¼ÁÖ¡½¼ö·¹Ã¤(ó³ê¿); ¹ßÄ¢ÇÏ´Ù(ËåÄÙÉ) Ëç(¼ö·¹°Å) + ñÇ(¹èÁÖ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輈 ] [ °£Ã¼ÀÚ : 辀 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) shafts of a carriage «Á«å«¦¡¤ªÊª¬ª¨ zhōu
|
||||
î° | ¡¼À硽½Æ´Ù(ã«); À̱â´Ù(ã); ÀÕ´Ù(ã¯); ºñ·ÔÇÏ´Ù(ã·); ÀÏ(ÞÀ); °¡µæÇÏ´Ù(Ø»); ¿îÀüÇÏ´Ù(ê¡); ¾îÁ¶»ç(ð¾åÞÞö); ¹Þ´Ù(áô); ¾²´Ù(ÑÀ); °ð(öÎ); ÇØ(á¨) ¡¼´ë¡½(¸Ó¸®¿¡) ÀÌ´Ù(Óã) (»óÇÒÀç) + Ëç(¼ö·¹°Å) [ °£Ã¼ÀÚ : 载 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) 3±ÞII 2±Þ 4±Þ 2±Þ load; record «µ«¤¡¤ªÎª»ªë zài, zǎi
|
|||||||
¡¼Áö¡½³·´Ù(î¸); ¼ö·¹ ¾Õ ¹«°Ì´Ù(ó³îññì) Ëç(¼ö·¹°Å) + ò¸(À̸¦Áö) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輊 ] [ °£Ã¼ÀÚ : 轾 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) a kind of carriage «Á¡¤ª¯ªëªÞ zhì |
||
¡¼»ç¡½¼Ò¼öÁ· À̸§(輋ðé) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輋 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) shē |
||
¡¼·®¡½¼ö·¹ ¼öÈ¿(ó³â¦Þò); ¹é ¼ö·¹(ÛÝ乗) (ÕàÀÇ áÔí®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輌 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) liàng |
||
¡¼È硽¼ö·¹ ¾Õ °¡Á×À¸·Î Àå½ÄÇÏ´Ù(ó³úÔîñãÞ) Ëç(¼ö·¹°Å) + ÊÝ(¾î±ß³¯°£) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨋨 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) hún |
||
¡¼º¹¡½¹ÙÄûÅ×(ó³ù»ÚÚ) (ÜÞÀÇ áÔí®) Ëç(¼ö·¹°Å) + ÜÑ(¾þµå¸±º¹) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨋩 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) fù |
||
¡¼°¡½Ä¡´Ù(̪) Ëç(¼ö·¹°Å) + 夅(Ç׺¹ÇÒ°) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨋪 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) xiáng |
||
¡¼Á¶¡½¿¯´Ù(ÚÝ) Ëç(¼ö·¹°Å) + ð¼(Á¶ÁüÁ¶) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨋫 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) thin «Á«ç«¦¡¤ª¦ª¹ª¤ tiāo |
||
¡¼Áõ¡½ÃÊÇå µÚ ¹ßÆÇ(軺ó³ýÔô) ãª(µµ¿ï½Â) + Ëç(¼ö·¹°Å) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨋬 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) chéng |
||
¡¼»ö¡½ºñƲ´Ù(ï®Õè) Ëç(¼ö·¹°Å) + ßä(ºû»ö) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨋭 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) sè |
||
¡¼È¾¡½¼ö·¹ ¼Ò¸® ¿ä¶õÇÏ´Ù(羣ó³á¢) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨋮 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) |
||
¡¼¿¹¡½»ó¿©Â÷(輀) Ëç(¼ö·¹°Å) + çÖ(²ø¿¹) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨋯 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) yì |
||
¡¼Â÷¡½¼ö·¹¿¡ Ä¥ÇÏ´Ù(ì¤䰍ãÞó³) Ëç(¼ö·¹°Å) + ó(¹ö±ÝÂ÷) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨋰 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) cì |
||
¡¼ºù¡½¼ö·¹ ¼Ò¸® ¿ä¶õÇÏ´Ù(ó³á¢) Ëç(¼ö·¹°Å) + 冰(¾óÀ½ºù) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨋲 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) bìng |
||
¡¼¾Ë¡½µ¹´Ù(àÁ) (äÖ°ú ÔÒí®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨋼 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) wò |
||
¡¼°£¡½º¸´Ù(ãÊ) Ëç(¼ö·¹°Å) + ò©(¶æÁö) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨌁 ] 6ȹ (ÃÑ13ȹ) hōng, chūn |
||
|
¡¼Àü¡½¼ö·¹ ¸ð´Â ¼Ò¸®(ó³á¢) Ëç(¼ö·¹°Å) + ï¤(°æ±âÀü) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡘 ] 7ȹ (ÃÑ14ȹ) sound of waggon «Æ«ó¡¤ª¯ªëªÞªÎªªªÈ tián |
||
¡¼¶û¡½½Î¿ò Â÷(ܲó³) Ëç(¼ö·¹°Å) + ÕÞ(¾îÁú·®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡙 ] 7ȹ (ÃÑ14ȹ) láng |
||
¡¼¸ð¡½¼ö·¹¸¦ ²ø´Ù(ìÚó³) Ëç(¼ö·¹°Å) + 皃(¾ó±¼¸ð) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡚 ] 7ȹ (ÃÑ14ȹ) pull a carriage «Ü«¦¡¤ª¯ªëªÞªòªÒª¯ mào |
||
¡¼¿ª¡½¼ö·¹(ó³) Ëç(¼ö·¹°Å) + Ëç(¼ö·¹°Å) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡛 ] 7ȹ (ÃÑ14ȹ) yìn |
||
¡¼¿å¡½¼ö·¹ ¾Õ ±«´Ù(ó³ö×îñ) Ëç(¼ö·¹°Å) + ÍÛ(°ñ°î) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輍 ] 7ȹ (ÃÑ14ȹ) yù |
||
¡¼¼Ò¡½±º ¼ö·¹(ܲó³) Ëç(¼ö·¹°Å) + õ«(´àÀ»ÃÊ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輎 ] 7ȹ (ÃÑ14ȹ) shāo |
||
¡¼À¯¡½°¡º¿î ¼ö·¹(Ìîó³) (輶¿Í ÔÒí®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輏 ] 7ȹ (ÃÑ14ȹ) yóu |
||
¡¼¿Ï¡½µÕ±¼¸®´Ù(刓ËÛФÊÇ); µÕ±Û´Ù(ê) Ëç(¼ö·¹°Å) + èÇ(¿ÏÀüÇÒ¿Ï) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輐 ] 7ȹ (ÃÑ14ȹ) make round «««ó¡¤ªÞªëª¯ª¹ªë wàn
|
||||
¡¼±Õ¡½¼ö·¹ ¾Õ °¡·Î³ª¹«(ó³îñüôÙÊ); ¼ö·¹Ãà ¼·Î ÀÕ´ê´Ù(ó³õîßÓÖ§) Ëç(¼ö·¹°Å) + ÏÖ(Àӱݱº) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輑 ] 7ȹ (ÃÑ14ȹ) hub ««ó¡¤ª¯ªëªÞªÎª¸ª¯ yǐn, qūn |
||
ôå | ¡¼Ã¸¡½¼ö·¹¿¡ º´Àå±â ²È´Â Ʋ(ó³Õ×輢); ¹®µæ(ûìæÔ); ¹ø¹øÀÌ(ØßÞÀñíæÔ); ¿À·ÎÁö(îö); ¹ßº´³ª´Ù(ðëòð); ¶È¹Ù·Î ¼´Ù(Õ×ðëÜôÒößÓΦ) Ëç(¼ö·¹°Å) + 耴(±Í»Ñ¸®Ã¸) [ °£Ã¼ÀÚ : 辄 ] 7ȹ (ÃÑ14ȹ) every time «Á«ç«¦¡¤ª¹ªÊªïªÁ zhé
|
|||
Ø | ¡¼¸¸¡½¼ö·¹¸¦ ²ø´Ù(ìÚó³); ¾ÖµµÇÏ´Ù(äîÓú); ¸¸»ç(ظÞò) Ëç(¼ö·¹°Å) + Øó(¸éÇÒ¸é) 7ȹ (ÃÑ14ȹ) 1±Þ 1±Þ pull a waggon «Ð«ó¡¤ªÒª¯ wǎn
|
|||||||
ÜÐ | ¡¼º¸¡½±¤´ë»À(ìÑúúÍé); ¹ÙÄû µ¡¹æ³ª¹«(Õ×Û±úñó³ÙÊ); µ½´Ù(ßÓð¾); µµ¿ò(ù°); ¾ÆÀü(ί٣); °æ±â(ÌÈѲ) Ëç(¼ö·¹°Å) + ÜË(Ŭº¸) [ °£Ã¼ÀÚ : 辅 ] 7ȹ (ÃÑ14ȹ) 2±Þ ÁØ1±Þ 2±Þ 2±Þ cheekbone «Û¡¤«Õ¡¤ªÛªªªÜªÍ fǔ
|
|||
Ìî | ¡¼°æ¡½°¡º±´Ù(ñìñýÓß); °¡ºÀÌ ¿©±â´Ù(ôÂ); ºü¸£´Ù(òð); ¾÷½Å¿©±â´Ù(üâ) Ëç(¼ö·¹°Å) + (¹°ÁÙ±â°æ) [ °£Ã¼ÀÚ : 轻 ] 7ȹ (ÃÑ14ȹ) 5±Þ ÁØ4±Þ ÁØ5±Þ ÁØ4±Þ light «±«¤¡¤ª«ªëª¤ qīng
|
|||||||
¡¼À塽¼ö·¹ ¼ö¸®ÇÏ´Ù(áóó³) íà(ÀåÇÒÀå) + Ëç(¼ö·¹°Å) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨌄 ] 7ȹ (ÃÑ14ȹ) zàng |
||
¡¼Àü¡½±â»µ ¿òÁ÷ÀÌ´Ù(ýìÔÑÙÉ) Ëç(¼ö·¹°Å) + ãó(¸ö½Å) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨌈 ] 7ȹ (ÃÑ14ȹ) move gladly «Æ«ó¡¤ªèªíª³ªÓª¦ª´ª¯ tián |
||
¡¼Áö¡½¼ö·¹ ¿¬Àå(ó³Ðï) Ëç(¼ö·¹°Å) + 巵(ÀÜÄ¡) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨌌 ] 7ȹ (ÃÑ14ȹ) zhī |
||
¡¼¼º¡½¼ö·¹(ó³) Ëç(¼ö·¹°Å) + ãô(¸Å¿ï½Å) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨌍 ] 7ȹ (ÃÑ14ȹ) xīng |
||
¡¼¼¡½¼ö·¹ ¹æ¿ï(ó³ÖÂ) Ëç(¼ö·¹°Å) + åù(³ª¿©) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨌎 ] 7ȹ (ÃÑ14ȹ) xú |
||
¡¼·ù¡½¿µ±¸Â÷; °ü ½Æ´Â ¼ö·¹(î°Ï¯ó³) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨌡 ] 7ȹ (ÃÑ14ȹ) liǔ |
||
|
¡¼À°¡½±¼´ë(õî) Ëç(¼ö·¹°Å) + 坴(¾ð´ö·ú) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡜 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) lù |
||
¡¼¿ø¡½Å« Â÷ µÚ·Î ¼÷´Ù(ÓÞó³ýäâ) Ëç(¼ö·¹°Å) + èÈ(±ÁÀ»¿Ï) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡝 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) (of a carriage) incline to rear «¨«ó¡¤ª¯ªëªÎª¦ª·ªíªªªµª¨ yǔn, yuān |
||
¡¼±¹¡½²øä°¡ °ðÀº ¼ö·¹(òÁê¿ó³䡽ÚÚ); »ïűâ(÷Ïæ¬) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡞 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) straight-yoked carriage ««ç«¯¡¤ª¯ªÓª jú |
||
¡¼ºñ¡½¼ö·¹ ¸ØÃß°³(ïá×Çñý祕àåîñÊ¿) Ëç(¼ö·¹°Å) + Ýä(³·À»ºñ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡟 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) pì |
||
¡¼ÁÖ¡½³·´Ù(î¸); ¹«°Ì°Ô ½Æ´Ù(ñìî°); ¼ö·¹ ¾Õ ¹«°Ì´Ù(ó³îññì) Ëç(¼ö·¹°Å) + ñ²(µÎ·çÁÖ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輖 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) low «·«å«¦¡¤ªÒª¯ª¤ zhōu |
||
¡¼¿¹¡½²øä(¸Û¿¡¸¦ ¸Å´Â ºÎºÐ) ¸¶±¸¸®(ê¿Ó®ò¥û¬íº) Ëç(¼ö·¹°Å) + ä®(¾ÆÀ̾Æ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輗 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) a side of shaft «²«¤¡¤ª¿ª¬ª¨ªÎªÏª· ní |
||
¡¼¸ª¡½¼ö·¹¿¡ Áþ¹âÈ÷´Ù(ó³Õù); ¼ö·¹ ¼Ò¸®(ó³á¢) Ëç(¼ö·¹°Å) + 夌(¾ð´ö¸ª) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輘 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) trample down «ê«ç«¦¡¤ªÕªßªËª¸ªë líng
|
||||
¡¼Ã¸¡½¹®µæ(ûìæÔ); ¼ö·¹ ¾çÂÊ¿¡ µÎ¸£´Â ÈÖÀå(ó³Õ×輢) (ôåÀÇ áÔí®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輙 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) zhé |
||
¡¼ÀÜ¡½´©¿ö¼ Ÿ´Â ¼ö·¹(èÂó³); ½Î¿ò ¼ö·¹(ܲó³) (轏°ú ÔÒí®) Ëç(¼ö·¹°Å) + 戔(ÇØÄ¥ÀÜ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輚 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) berth carriage «µ«ó¡¤ªÍª°ªëªÞ zhàn |
||
Õà | ¡¼·®¡½¼ö·¹ ¼öÈ¿(ó³â¦Þò); ¹é ¼ö·¹(ÛÝ乗) Ëç(¼ö·¹°Å) + Õ×(µÎ·®) [ °£Ã¼ÀÚ : 辆 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) 2±Þ 1±Þ 2±Þ 1±Þ number of waggon «ê«ç«¦¡¤ª¯ªëªÞªÎªÊªº liàng
|
|||
öÊ | ¡¼Ä¡¡½Áü ½Æ´Â ¼ö·¹(î°ëýÚªó³); ¹ÙÄû»ìÀÇ ³¡(Üßìý轂ñéíº) Ëç(¼ö·¹°Å) + 甾(²æÄ¡) [ °£Ã¼ÀÚ : 辎 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) freight waggon «·¡¤ªËª°ªëªÞ zī
|
|||||||
ýÊ | ¡¼ÈÖ¡½ºû³ª´Ù(ÎÃ); ºÒºû(ûýñýÎÃ) ÎÃ(ºû±¤) + ÏÚ(±º»ç±º) [ °£Ã¼ÀÚ : 辉 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) 3±Þ 2±Þ 3±Þ 2±Þ brightness «¡¤ª«ª¬ªäª huī
|
|||||||
ØÖ | ¡¼¸Á¡½¹ÙÄû Å×(ó³×ÇèâêÌ); ³» À̸§(ô¹Ù£) Ëç(¼ö·¹°Å) + ØÒ(±×¹°¸Á) [ °£Ã¼ÀÚ : 辋 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) 1±Þ rim of a wheel «â«¦¡¤ª½ªÈªï wǎng
|
|||
ôÏ | ¡¼Ã¶¡½±×Ä¡´Ù(úÎ); °ÅµÎ´Ù(ò) Ëç(¼ö·¹°Å) + 叕(öÇÒö) [ °£Ã¼ÀÚ : 辍 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) rest; stop «Æ«Ä¡¤ªÈªÉªáªë chuò
|
|||||||
¡¼°ú¡½¼ö·¹ ±â¸§Åë(ó³àüÍÇÐï); ¼ö·¹¹ÙÄû µ¹¸®´Ù(ó³×Çüß) Ëç(¼ö·¹°Å) + Íý(½Ç°ú°ú) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輠 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) around ««¡¤ªÞªïª¹ guǒ |
||
¡¼°¨¡½¼ö·¹ ±æ ¿ïÅüºÒÅüÇÏ´Ù(ó³ú¼ÜôøÁ) Ëç(¼ö·¹°Å) + 臽(ÇÔÁ¤ÇÔ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輡 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) rugged road «««ó¡¤ªÇª³ªÜª³ªßªÁ kǎn
|
||||
¡¼ÀÇ¡½¼ö·¹¿¡ º´±â ²È´Â Ʋ(ó³Û±Ü²á¶插ô¥) Ëç(¼ö·¹°Å) + Ðô(±âÀÌÇÒ±â) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輢 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) rack of a carriage «¤¡¤ª¯ªëªÞªÎªÖªª¤ªì yǐ |
||
¡¼ÆØ¡½½Î¿ò ¼ö·¹(ܲó³); ´Ù¶ô ÀÖ´Â Â÷(קó³) Ëç(¼ö·¹°Å) + ÝÛ(¹þºØ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輣 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) chariot «Û«¦¡¤ª¤ª¯ªµª°ªëªÞ péng |
||
¡¼Ãµ¡½»ó¿© ¶Ñ²±(ϯËçñýËÏ) Ëç(¼ö·¹°Å) + ôì(Ǫ¸¦Ã») [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輤 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) cover of a hearse «»«ó¡¤ª«ª¶ªê qiàn |
||
¡¼°ï¡½ºü¸£°Ô ±¸¸£´Ù(ï®áÜ) Ëç(¼ö·¹°Å) + Íà(¸º°ï) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輥 ] [ °£Ã¼ÀÚ : 辊 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) turn round speedily «³«ó¡¤ªÏªäª¤ gǔn |
||
Ö¦ | ¡¼·Ã¡½¼Õ¼ö·¹(ìÑØÂó³); °¡¸¶(ìÑÜÆØÂó³); ÀÓ±ÝÀÇ ¼ö·¹(è¬Ö¦Ê½ìÑì¤ú¼); ²ø´Ù(ØÂê¡); ±ÃÁßÀÇ ±æ(ÏàñéÔ³) 㚘(ÇÔ²²°¥¹Ý) + Ëç(¼ö·¹°Å) [ °£Ã¼ÀÚ : 辇 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) 1±Þ 1±Þ 1±Þ Royal carriage «ì«ó¡¤ªÆª°ªëªÞ niǎn
|
|||||||
ܾ | ¡¼º´¡½ºÎÀÎ¿ë ¼ö·¹(ÜþìÑá¶乗ó³); °Å¸¶ ¼Ò¸®(ó³Ø©á¢); °¡º¿î ¼ö·¹(Ìîó³) ¡¼º¯¡½¶æÀº °°À½. Ëç(¼ö·¹°Å) + Ü´(¾î¿ì¸¦º´) 8ȹ (ÃÑ15ȹ) 1±Þ 1±Þ covered carriage «Ø«ó¡¤«Û«¦¡¤ªÛªíª°ªëªÞ pián, píng
|
|||
¡¼°ü¡½ÁÞ´ë(錧ùÝ); ±¼Å볡 ÈÖ°©¼è(ó³轂耑ôÑ) Ëç(¼ö·¹°Å) + ί(º½½°ü) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輨 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) rim of a hub «««ó¡¤ª«ªêªâ guǎn |
||
ÛÔ | ¡¼¹è¡½¹«¸®(×¾); °ßÁÖ´Ù(Ýï); °°´Ù(Ôõ); ¼ø¼(ÛÉæê) Þª(¾Æ´Òºñ) + Ëç(¼ö·¹°Å) [ °£Ã¼ÀÚ : 辈 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) 3±ÞII ÁØ2±Þ 4±Þ 3±Þ party; faction «Ï«¤¡¤ªÈªâª¬ªé bèi
|
|||||||
×Ç | ¡¼·û¡½¹ÙÄû(ó³á¶ì¤ï®); ¿ì··Â÷´Ù(ÍÔÓÞ); ¶¥ ±æÀÌ(Îúñ¶æ´ðýüô); ¼¸®´Ù(êÍÍØ); µ¹´Ù(üßàÁ); µÑ·¹(èâñ²) Ëç(¼ö·¹°Å) + ×Â(¹¶Ä¥·û) [ °£Ã¼ÀÚ : 轮 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) 4±Þ ÁØ2±Þ 4±Þ 3±Þ wheel «ê«ó¡¤ªï lún
|
|||||||
¡¼¹è¡½¼ö·¹ ³°£(ó³ßÕ) Ëç(¼ö·¹°Å) + Þª(¾Æ´Òºñ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輫 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) pái |
||
¡¼·®¡½¿Â·®Â÷(轀輬); ´©¿ö¼ Ÿ´Â Â÷(èÂó³) Ëç(¼ö·¹°Å) + ÌÈ(¼¿ï°æ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輬 ] [ °£Ã¼ÀÚ : 辌 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) berth carriage «ê«ç«¦¡¤ªÍª°ªëªÞ liáng |
||
¡¼À¼ö·¹ ¼Ò¸®(ó³á¢) Ëç(¼ö·¹°Å) + î³(´ÙÅøÀï) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨌢 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) sound of a carriage «½«¦¡¤ª¯ªëªÞªÎªªªÈ zhēng |
||
¡¼º¹¡½¼ö·¹ »óÀÚ(ó³Ö½ùÙù«篋àüÒÀíº) ÊÄ(½Ö¿Á°¢) + Ëç(¼ö·¹°Å) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨌥 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) box of waggon «Õ«¯¡¤ª¯ªëªÞªÎªÏª³ fú |
||
¡¼¾Ð¡½¼ö·¹ ¿¬Àå(ó³Îý) Ëç(¼ö·¹°Å) + åò(°¡¸±¾ö) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨌧 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) è |
||
¡¼´ç¡½¼è±¼´ë(ôÑõî) Ëç(¼ö·¹°Å) + ßÆ(¿ÀÈ÷·Á»ó) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨌩 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) tàng |
||
¡¼±Ç¡½¼ö·¹ ²ø´Ù(̲ó³) Ëç(¼ö·¹°Å) + Ïé(¹®¼±Ç) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨌫 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) juān |
||
¡¼Á¶¡½¼ö·¹ ¶Ñ²±»ì(ó³Ïá) Ëç(¼ö·¹°Å) + öñ(³ôÀ»Å¹) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨌬 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) chào |
||
¡¼´ä¡½¹ÙÄûÅë ¼Ó ¼è(ó³釭) Ëç(¼ö·¹°Å) + ÓË(À¯Ã¢ÇÒ´ä) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨌭 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) tà |
||
¡¼¿å¡½¼ö·¹ ¾Õ ±«´Ù(ó³ö×îñ) (輍°ú ÔÒí®) Ëç(¼ö·¹°Å) + ëÀ(±â¸¦À°) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨌯 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) yù |
||
¡¼Á¾¡½¼ö·¹¹ÙÄû ÀÚ±¹(ó³îæ) (䡮°ú ÔÒí®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨌰 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) zōng |
||
¡¼¹Î¡½¼ö·¹ ¹ÙÅÁ ¹Ø °¡Á×(ó³ÜÑ兔ù»úÔ) (𨍌°ú ÔÒí®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨌲 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) mǐn |
||
¡¼°»¡½¼ö·¹ äÂï(ó³ø½) Ëç(¼ö·¹°Å) + Ðé(Áñ±æ±à) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨌳 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) kēng |
||
¡¼Å𡽼ö·¹ ¼ºÇÑ ¸ð¾ç(ó³àüÙÉ) Ëç(¼ö·¹°Å) + 隹(»õÃß) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨌴 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) tuī |
||
¡¼°æ¡½¼ö·¹ ¼Ò¸®(ó³á¢) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨌶 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) kēng |
||
¡¼¿î¡½½Î¿ò Â÷(ܲó³) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨍆 ] 8ȹ (ÃÑ15ȹ) yūn |
||
|
¡¼°»¡½¼ö·¹°¡ Æ°Æ°ÇÏ´Ù(ó³Ì±) Ëç(¼ö·¹°Å) + ïö(°ðÀ»Á¤) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡠 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) kēng |
||
¡¼ÇØ¡½¼ö·¹¿¡ ¿À¸£´Ù(Ôôó³) Ëç(¼ö·¹°Å) + ËË(´Ù°³) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡡 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) get on a carriage «««¤¡¤ª¯ªëªÞªËªÎªë xié |
||
¡¼º¯¡½ÀÛÀº ¼ö·¹(á³ó³) Ëç(¼ö·¹°Å) + ø·(ÀÛÀ»Æí) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡢 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) biàn |
||
¡¼È¥¡½¸Û¿¡(軛軥); µ¹¾Æ¿À´Ù(ü½); ¼ö·¹ ¼·Î ÇÇÇÏ´Ù(ó³ßÓù) ¡¼Ç塽º½½¾ÆÄ¡ÀÇ ¼ö·¹(軺úÍ) Ëç(¼ö·¹°Å) + ÏÚ(±º»ç±º) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡣 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) dodge out of the way «³«ó¡¤ª¯ªëªÞªÎªèª±ª¢ª¤ hún |
||
¡¼Àú¡½³ª¹« À̸§(ÙÊÙ£); ¼ö·¹(ó³) íº(»ç¶÷ÀÚ) + Ëç(¼ö·¹°Å) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡤 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) zhū |
||
¡¼¿¬¡½ºÎµå·´´Ù(êõ) (æã°ú ÔÒí®) Ëç(¼ö·¹°Å) + 耎(°¡³ÇÇÿ¬) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輭 ] [ °£Ã¼ÀÚ : 软 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) soft «¼«ó¡¤«Ê«ó¡¤ªäªïªéª« ruǎn |
||
¡¼À¯¡½Áþ¹â´Ù(ôÂ) ¡¼À¯¡½¹ÙÄû±¯(ó³軔); ¹ÙÄû Å×(ó³ØÖ) Ëç(¼ö·¹°Å) + êõ(ºÎµå·¯¿ïÀ¯) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輮 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) trample down «¸«å«¦¡¤ªÕªßªËª¸ªë róu |
||
òþ | ¡¼Áý¡½È¸ñÇÏ´Ù(ûúÙÎ); °È´Ù(Ö°); ¸ðÀ¸´Ù(ö©); ¸ðÀÌ´Ù(ó¢) (ÜâëåÀº Áó) Ëç(¼ö·¹°Å) + 咠(Âü¼ÒÇÒÁý) [ °£Ã¼ÀÚ : 辑 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) 2±Þ 2±Þ 2±Þ 2±Þ gather; collect «·«å«¦¡¤ª¢ªÄªÞªë jí
|
|||||||
¡¼¾ç¡½Â÷ ¸ð¾ç³»´Ù(ãÞó³); ¼ö·¹(ó³) Ëç(¼ö·¹°Å) + 昜(ºµ¾ç) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輰 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) yáng |
||
¡¼ÇÔ¡½¼ö·¹ ¼Ò¸®(ó³á¢) (ÜâëåÀº °¨) Ëç(¼ö·¹°Å) + ùà(´ÙÇÔ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輱 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) sound of a carriage «««ó¡¤ª¯ªëªÞªÎªªªÈ xián |
||
¡¼Ãµ¡½»ó¿©(î°Ï¯ó³) Ëç(¼ö·¹°Å) + 耑(½ÃÃÊ´Ü) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輲 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) hearse «»«ó¡¤ªÒªÄª®ª°ªëªÞ chuán |
||
ñÍ | ¡¼ÁÖ¡½(¹ÙÄûÀÇ »ìÀÌ ¹ÙÄûÅë¿¡) ¸ðÀÌ´Ù(ÜßÍì轂) Ëç(¼ö·¹°Å) + ñ´(¾Æ·ÜÁÖ) [ °£Ã¼ÀÚ : 辏 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) 1±Þ 1±Þ 1±Þ 1±Þ gather into «½«¦¡¤ª¢ªÄªÞªë còu |
|
¡¼¼ø¡½»ó¿©(î°Ï¯ó³); Áø ±æ¿¡ Ÿ´Â ½ä¸Å(Òúú¼á¶乗) Ëç(¼ö·¹°Å) + âê(¹æÆмø) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輴 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) hearse «¸«å«ó¡¤ªÒªÄª®ª°ªëªÞ chūn |
||
¡¼°¥¡½¼¼°¥·¡Áö´Ù(нû¡); ¸ô¾Æ ´Þ¸®´Ù(öÌÏÌÙÉ) Ëç(¼ö·¹°Å) + Êã(¾îÂî°¥) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輵 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) three-forked «««Ä¡¤ªßªÄªÞª¿ gé |
||
¡¼À¯¡½°¡º¿î ¼ö·¹(Ìîó³); °¡º±´Ù(Ìî) Ëç(¼ö·¹°Å) + õÜ(µÎ¸ñÃß) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輶 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) 1±Þ light «æ«¦¡¤ª«ªëª¤ yóu
|
||||||
¡¼È¾¡½¼ö·¹ °¡´Â ¼Ò¸®(ó³á¢); Å©°Ô ¼Ò¸® Áö¸£´Ù(ÓÞá¢) Ëç(¼ö·¹°Å) + 訇(Å«¼Ò¸®±²) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輷 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) thunderous «³«¦¡¤ªÈªÉªíª¯ hōng
|
||||
âà | ¡¼¼ö¡½º¸³»´Ù(áê); ´ÙÇÏ´Ù(ò×); ¶³¾î¶ß¸®´Ù(隳); (½ÂºÎ¿¡) Áö´Ù(ãݶ) ¡¼¼ö¡½¼ö¿îÇÏ´Ù(êÍâÃ); Áü¹Ù¸®(á¶áêñýÚª) Ëç(¼ö·¹Â÷) + êä(´ë´äÇÒÀ¯) [ °£Ã¼ÀÚ : 输 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) 3±ÞII ÁØ2±Þ 4±Þ 3±Þ transport «·«å¡¤«æ¡¤ªªª¯ªë shū
|
|||||||
ÜÞ | ¡¼º¹¡½¹ÙÄûÅë(ÜÑ兔ì¤ã¯Üßíº); ¹ÙÄûÅ×(ó³ù»ÚÚ) Ëç(¼ö·¹°Å) + 复(°¥º¹) 9ȹ (ÃÑ16ȹ) hub «Õ«¯¡¤ªÈª³ª·ªÐªê fù |
|
¡¼Ä¡¡½ÁüÀ» ½Æ´Â ¼ö·¹(î°ëýÚª) (öÊÀÇ Üâí®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輺 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) zī |
||
Üß | ¡¼º¹¡½¹ÙÄû»ì(×Ç轑) ¡¼Æø¡½¹ÙÄû»ì Åë(ñÍÌæö©) ¡¼ºÎ¡½¸ô·Áµé´Ù(Ìæö©) Ëç(¼ö·¹°Å) + 畐(°¡µæÇÒº¹) [ °£Ã¼ÀÚ : 辐 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) 1±Þ 1±Þ spokes «Õ«¯¡¤ªä fú
|
|||||||
¡¼¿Â¡½´©¿ö¼ Ÿ´Â ¼ö·¹(èÂó³) (轀°ú ÔÒí®) Ëç(¼ö·¹°Å) + 昷(¾îÁú¿Â) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輼 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) wēn |
||
¡¼ÇÙ¡½¼ö·¹ ¾Õ ¸¶±¸¸®(ØÂó³Ó×胷üôÙÊ) Ëç(¼ö·¹°Å) + ËÔ(¼Õ°´) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨍇 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) hé |
||
¡¼Á¾¡½¼ö·¹ ¹ÙÄû(×Ç) Ëç(¼ö·¹°Å) + 㚇(´Ù¸®¿À¹«¸±Á¾) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨍈 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) wheel «½«¦¡¤ª¯ªëªÞªÎªï zǒng |
||
¡¼Á¾¡½¹ÙÄû(×Ç) (𨍈°ú ÔÒí®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨍉 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) zǒng |
||
¡¼Ãß¡½¹ÙÄû»ì(Üß) Ëç(¼ö·¹°Å) + õÕ(°¡À»Ãß) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨍊 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) spoke «·«å«¦¡¤ª¯ªëªÞªÎªä qiū |
||
¡¼°ú¡½¼ö·¹ ±â¸§Åë(ó³àüÍÇÐï) (輠¿Í ÔÒí®) Ëç(¼ö·¹°Å) + 咼(ÀÔºñ¶Ô¾îÁú±¥) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨍋 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) guǒ |
||
¡¼¹Î¡½¼ö·¹ ¹ÙÅÁ ¹Ø °¡Á×(ó³ÜÑ兔ù»úÔ) Ëç(¼ö·¹°Å) + 昬(¾îµÎ¿ïÈ¥) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨍌 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) mín |
||
¡¼º´¡½°Å¸¶ ¼Ò¸®(ó³Ø©á¢) (ܾÀÇ áÔí®) Ëç(¼ö·¹°Å) + ܳ(º´Ç³º´) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨍍 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) píng |
||
¡¼¸ñ¡½²øä(ê¿); ¸Û¿¡(ó³îñʽةÙÊ) 敄(Èû¾µ¹«) + Ëç(¼ö·¹°Å) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨍎 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) mù |
||
¡¼Å¹¡½±¸¸£´Ù(ï®) Ëç(¼ö·¹°Å) + Óø(¹ýµµµµ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨍏 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) turn around «¿«¯¡¤ªÞªïªë duó |
||
¡¼¼¡½¼ö·¹ ¹Ø(ó³ù») Ëç(¼ö·¹°Å) + à¡(¼·Î¼) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨍐 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) xǔ |
||
¡¼È²¡½²ø´Ù(ìÚ) Ëç(¼ö·¹°Å) + üÕ(ÀÓ±ÝȲ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨍧 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) pull «³«¦¡¤ªÒª¯ huáng |
||
¡¼¼ö¡½Æì´Ù(óå) Ëç(¼ö·¹°Å) + 㒸(µåµð¾î¼ö) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨍨 ] 9ȹ (ÃÑ16ȹ) suì |
||
|
¡¼¿ë¡½Â÷ ´Ù´Ï´Â ¸ð¾ç(ó³ú¼ÙÉ) (䡆°ú ÔÒí®) Ëç(¼ö·¹°Å) + é»(¾ó±¼¿ë) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡥 ] 10ȹ (ÃÑ17ȹ) róng |
||
¡¼»ó¡½¹ÙÄû Å׵θ®(ó³ØÖ) Ëç(¼ö·¹°Å) + ßÍ(»Í³ª¹«»ó) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡦 ] 10ȹ (ÃÑ17ȹ) sǎng |
||
¡¼¿À¡½¼ö·¹ ½É´ë(ó³ÔéñéÍé) Ëç(¼ö·¹°Å) + è¡(±î¸¶±Í¿À) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡧 ] 10ȹ (ÃÑ17ȹ) wǔ |
||
¡¼Â÷¡½ÀÕ´êÀº ¼ö·¹(Ö§ó³); Â÷ °è´Ü¿¡ ´ë´Ù(ó³î½Í) ó¬(¾î±ß³¯Â÷) + Ëç(¼ö·¹°Å) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡨 ] 10ȹ (ÃÑ17ȹ) stop a carriage «·¡¤ª¯ªëªÞª¬ªÈªÞªë chà, chái |
||
¡¼°æ¡½¼ö·¹ ¼Ò¸®(ó³á¢) ¡¼Áø¡½¼ö·¹ µÚÂÊ °¡·ÎÀå(ó³ýüôÙÊ) Ëç(¼ö·¹°Å) + 真(ÂüÁø) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡩 ] 10ȹ (ÃÑ17ȹ) sound of a carriage «³«¦¡¤ª¯ªëªÞªÎªÒªÓª kēng, zhěn |
||
¡¼¼±¡½¼ö·¹ ºÎä(ó³䡪) Ëç(¼ö·¹°Å) + à¿(ºÎä¼±) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡪 ] 10ȹ (ÃÑ17ȹ) chán, shàn |
||
¡¼ºÐ¡½¼ö·¹ ¶ä(ó³ß¾篷) (軬¿Í ÔÒí®) Ëç(¼ö·¹°Å) + 畚(»ïűâºÐ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 輽 ] 10ȹ (ÃÑ17ȹ) awning of a carriage «Û«ó¡¤ªÈªÞ fàn |
||
ï | ¡¼Àü¡½µ¹¾Æ´¯´Ù(ï®ñýÚâ); [ÏÐí®]ŸÀÛ(öèÔ«) ¡¼³â¡½»ß°Æ°Å¸®´Ù; ¿¬ÀÚ¸Å(ï®ëÌö½ÍÚ) Ëç(¼ö·¹°Å) + î÷(ÆîÀü) [ °£Ã¼ÀÚ : 辗 ] 10ȹ (ÃÑ17ȹ) 1±Þ 1±Þ roll about «Æ«ó¡¤«Ç«ó¡¤ªÞªíªÖ zhǎn, niǎn
|
|||||||
æ« | ¡¼¿©¡½¼ö·¹ÆÇ(ó³î¼); ¼ö·¹(ó³); Ÿ´Ù(ã«); ½Æ´Ù(î°); ºñ·ÔÇÏ´Ù(ã·); õÁö(ô¸ò¢õÅÙ£); ÁüÁö´Ù(ݶ); ¹«¸®(ñë); ¸¹´Ù(Òý); ±â¿î ¾î¸®´Ù(ʢѨÙÉ) ¡¼¿©¡½°¡¸¶; ³²¿©(舁ó³) 舁(¸¶Áֵ鿩) + Ëç(¼ö·¹°Å) [ °£Ã¼ÀÚ : 舆 ] 10ȹ (ÃÑ17ȹ) 3±Þ ÁØ2±Þ 3±Þ 2±Þ sedan chair «è¡¤ª³ª· yú
|
|||||||
¡¼¿Â¡½´©¿ö¼ Ÿ´Â ¼ö·¹(èÂó³) Ëç(¼ö·¹°Å) + 昷(¾îÁú¿Â) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轀 ] [ °£Ã¼ÀÚ : 辒 ] 10ȹ (ÃÑ17ȹ) berth carriage «ª«ó¡¤ªÍª°ªëªÞ wēn
|
||||||
¡¼°¨¡½¼ö·¹°¡ °¡±â Èûµé´Ù(ó³ú¼ÜôøÁ) (輡°ú ÔÒí®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轁 ] 10ȹ (ÃÑ17ȹ) tāo, kǎn |
||
¡¼°î¡½¹ÙÄûÅë(Üßá¶ñ¾); ÃßõÇÏ´Ù(ôÀ舉ìÑ) Ëç(¼ö·¹°Å) + ÊÃ(²®Áú°¢) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轂 ] [ °£Ã¼ÀÚ : 毂 ] 10ȹ (ÃÑ17ȹ) 1±Þ hub «³«¯¡¤ª³ª·ª gǔ
|
||||||
¡¼Áø¡½À̸£´Ù(ò¸); Å« ¼ö·¹ ¶ä(ÓÞó³簀) Ëç(¼ö·¹°Å) + òÚ(ºÀ̸§Áø) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轃 ] 10ȹ (ÃÑ17ȹ) reach «·«ó¡¤ª¤ª¿ªë zhēn |
||
ùÝ | ¡¼ÇÒ¡½±¼´ë ºøÀå(ó³õîÓ®Ëõ); ¼ö·¹ ¼Ò¸®(ó³á¢); ¸Ã¾Æº¸´Ù(η) Ëç(¼ö·¹°Å) + úª(ÇØÄ¥ÇØ) [ °£Ã¼ÀÚ : 辖 ] 10ȹ (ÃÑ17ȹ) 1±Þ ÁØ1±Þ 1±Þ 2±Þ control; govern «««Ä¡¤ªÈªêª·ªÞªë xiá
|
|||
ê¿ | ¡¼¿ø¡½²øä(輈); Áø¹®(ó³Ïà); ¸Û¿¡(ó³îñʽةÙÊ); º° À̸§(àøÙ£) Ëç(¼ö·¹°Å) + ê¾(¿Ê±æ¿ø) [ °£Ã¼ÀÚ : 辕 ] 10ȹ (ÃÑ17ȹ) 1±Þ 1±Þ yoke «¨«ó¡¤ªÊª¬ª¨ yuán
|
|||||||
¡¼ÆØ¡½½Î¿ò Â÷(ܲó³); ´Ù¶ô ÀÖ´Â Â÷(קó³) (輣°ú ÔÒí®) Ëç(¼ö·¹°Å) + Û±(µÎ·ç¹æ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨍩 ] 10ȹ (ÃÑ17ȹ) péng |
||
¡¼·ü¡½¼ö·¹ À̸§(ó³Ù£) Ëç(¼ö·¹°Å) + ×Ê(¹ã³ª¹«·ü) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨍫 ] 10ȹ (ÃÑ17ȹ) lì |
||
¡¼Áø¡½À̸£´Ù(ò¸); Å« ¼ö·¹ ¶ä(ÓÞó³簀) (轃°ú ÔÒí®) Ëç(¼ö·¹°Å) + 豦(¿ø¼þÀÌ°Å) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨍬 ] 10ȹ (ÃÑ17ȹ) zhēn |
||
¡¼¹Ú¡½¼ö·¹ ¾Æ·¡ ¸Ç ÁÙ(ó³ù»ßã) Ëç(¼ö·¹°Å) + 尃(ÆîºÎ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨍭 ] 10ȹ (ÃÑ17ȹ) bó, pò |
||
¡¼°©¡½¼ö·¹ ¼Ò¸®(ó³á¢) Ëç(¼ö·¹°Å) + 盍(µ¤À»ÇÕ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨍰 ] 10ȹ (ÃÑ17ȹ) sound of a carriage «³«¦¡¤ª¯ªëªÞ kē |
||
¡¼È¦¡½¼ö·¹ ½É´ë(ï®Úªõî) Ëç(¼ö·¹°Å) + 圂(µÞ°£È¥) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨍲 ] 10ȹ (ÃÑ17ȹ) hú, gǔn |
||
¡¼ÃÊ¡½ÀÛÀº Â÷(á³ó³); Àü¸Á ¼ö·¹(ÞÌú¾êÀØÐñýó³) (軺¿Í ÔÒí®) Ëç(¼ö·¹°Å) + 䍃(Áú±×¸©¿ä) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨍳 ] 10ȹ (ÃÑ17ȹ) diāo, yáo |
||
¡¼´ç¡½±º»ç ¼ö·¹(軘軨, ÏÚËç) Ëç(¼ö·¹°Å) + ÓÐ(´ç³ª¶ó´ç) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨍴 ] 10ȹ (ÃÑ17ȹ) táng |
||
¡¼°æ¡½¿Ü¹ÙÄû¼ö·¹(ìé×Çó³) û§(µîºÒÇü)+ Ëç(¼ö·¹°Å) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨍶 ] 10ȹ (ÃÑ17ȹ) barrow «±«¤¡¤ª¤ªÁªêªóª·ªã qióng |
||
¡¼È³¡½±¼·¯°¡´Ù(ï®) Ëç(¼ö·¹°Å) + С(±Í½Å±Í) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨍹 ] 10ȹ (ÃÑ17ȹ) roll «««¤¡¤ªáª°ªë huì |
||
¡¼Ä¡¡½ÀÛÀº ¼ö·¹(á³ó³) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨎉 ] 10ȹ (ÃÑ17ȹ) zhì |
||
|
¡¼ºÀ¡½¼ö·¹ ¼Ò¸®(ó³á¢) Ëç(¼ö·¹°Å) + Üñ(¸ÂÀÌÇÒºÀ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡫 ] 11ȹ (ÃÑ18ȹ) péng |
||
¡¼¸¸¡½¼ö·¹ À帷(ó³ñýëýËÏ) Ëç(¼ö·¹°Å) + غ(²ø¸¸) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡬 ] 11ȹ (ÃÑ18ȹ) top of a carriage «Þ«ó¡¤ªäªèª±ªÛªí màn |
||
¡¼¼ö¡½°ü ½Æ´Â Â÷; ¿µ±¸Â÷(î°ßÃó³) Ëç(¼ö·¹°Å) + âº(¹ÙÄ¥¼ö) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡭 ] 11ȹ (ÃÑ18ȹ) xīu |
||
¡¼Á¾¡½¼ö·¹¹ÙÄû ÀÚ±¹(ó³îæ) Ëç(¼ö·¹°Å) + ðô(ÁÀÀ»Á¾) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡮 ] 11ȹ (ÃÑ18ȹ) tracks of a wheels «·«ç«¦¡¤ªªªÀªÁªÎª¢ªÈ zōng |
||
¡¼ÃÑ¡½Á˼ö ½Æ´Â ¼ö·¹(ùãó³î°áöíº) Ëç(¼ö·¹°Å) + õÂ(¹Ù»ÜÃÑ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡯 ] 11ȹ (ÃÑ18ȹ) shuàng, zǒng |
||
¡¼°æ¡½¼ö·¹ Æ°Æ°ÇÏ´Ù(ó³Ì±) ¡¼°»¡½¼ö·¹ ¼Ò¸®(ó³á¢) 殸(¼Ò¸®¼º) + Ëç(¼ö·¹°Å) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡰 ] 11ȹ (ÃÑ18ȹ) strong-framed «³«¦¡¤ªÄªèª¤ª¯ªëªÞ kěng, kēng |
||
¡¼Àü¡½ÀÇ¹Ì ¹Ì»ó [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡱 ] 11ȹ (ÃÑ18ȹ) zhuǎn |
||
¡¼·Ï¡½¸Û¿¡Ã¤¿¡ °¡Á×Å×ÇÏ´Ù(ó³楘); µÎ·¹¹ÚƲ(轤â©Ðï) Ëç(¼ö·¹°Å) + Öã(»ç½¿·Ï) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轆 ] [ °£Ã¼ÀÚ : 辘 ] 11ȹ (ÃÑ18ȹ) lathe; Potter's wheel «í«¯¡¤ª¯ªëªÞª® lù
|
||||||||
¡¼±³¡½¼¼°¥·¡Áö´Ù(нû¡); ¾ÆµæÇÏ´Ù(íþêÀÙÉ) Ëç(¼ö·¹°Å) + 翏(³ôÀ̳¯·á) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轇 ] 11ȹ (ÃÑ18ȹ) three-forked «³«¦¡¤ªßªÄªÞª¿ jiāo
|
||||
¡¼¼Ò¡½¸Á º¸´Â ¼ö·¹(ܲÍÔó³Ê¥áµì¤ØÐîØÏÚ) Ëç(¼ö·¹°Å) + áµ(»õÁý¼Ò) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轈 ] 11ȹ (ÃÑ18ȹ) watch-chariot «½«¦¡¤ªâªÎªßª°ªëªÞ cháo |
||
ï® | ¡¼Àü¡½±¸¸£´Ù(ÔÑê¡); ³Ñ¾îÁö´Ù(Óî); µ¹¾Æ´¯´Ù(àÁ); µ¹´Ù(üÞ); µ¹¾Æº¸´Ù(ï); º¯ÇÏ´Ù(ܨôÃ) ¡¼Àü¡½¿Å±â´Ù(ôÃ); ±¼¸®´Ù(ê¡ñý) Ëç(¼ö·¹°Å) + îö(¿À·ÎÁöÀü=½ÇÆи¦ ³ªÅ¸³¿) [ °£Ã¼ÀÚ : 转 ] 11ȹ (ÃÑ18ȹ) 4±Þ 3±Þ 4±Þ 3±Þ roll over «Æ«ó¡¤ª³ªíªÖ zhuǎn, zhuàn
|
|||||||
¡¼¿¹¡½±¼´ë ³¡(ó³õîÔé) (軎¿Í ÔÒí®) Ëç(¼ö·¹°Å) + û²(ºñÇý) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轊 ] 11ȹ (ÃÑ18ȹ) head of a shaft «¨«¤¡¤ª¸ª¯ªµª wèi |
||
¡¼·Ã¡½¼ö·¹ ¸Û¿¡(ó³軛) Ëç(¼ö·¹°Å) + Ö§(ÀÕ´êÀ»·Ã) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轋 ] 11ȹ (ÃÑ18ȹ) hūn |
||
¡¼¼³¡½¶¥ À̸§(ò¢Ù£) [ìíí®] Ëç(¼ö·¹°Å) + àä(´«¼³) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轌 ] 11ȹ (ÃÑ18ȹ) xuě |
||
|
¡¼»ê¡½¼ö·¹¹ÙÄû Å×(ó³ØÖ) ¡¼´Ü¡½¼ö·¹ À̸§(ó³Ù£) Ëç(¼ö·¹°Å) + Ó¤(Ȭ´Ü) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡲 ] 12ȹ (ÃÑ19ȹ) chán |
||
¡¼½Ã¡½¼ö·¹(ó³); ¼ö·¹ ¹ÙÄû(×Çñý×¾) Ëç(¼ö·¹°Å) + ÞÙ(ÀÌ»ç) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡳 ] 12ȹ (ÃÑ19ȹ) sī |
||
¡¼Ã桽ÁøÀ» ÇÔ¶ô½ÃÅ°´Â ¼ö·¹(ùèòæó³) ¡¼´ç¡½¶æÀº °°À½. Ëç(¼ö·¹°Å) + ÔÛ(¾ÆÀ̵¿) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡴 ] 12ȹ (ÃÑ19ȹ) carriage «·«ç«¦¡¤ª¯ªëªÞ chuáng, chōng |
||
ôÐ | ¡¼Ã¶¡½¹ÙÄû ÀÚ±¹(ó³îé) Ëç(¼ö·¹°Å) + (ÅëÇÒö) [ °£Ã¼ÀÚ : 辙 ] 12ȹ (ÃÑ19ȹ) 1±Þ 1±Þ 1±Þ 1±Þ wheel-marks «Æ«Ä¡¤ªïªÀªÁ zhé
|
|||||||
Îó | ¡¼±³¡½°¡¸¶(ñÓæ«); ³²¿©(á³ó³) Ëç(¼ö·¹°Å) + Îâ(³ôÀ»±³) [ °£Ã¼ÀÚ : 轿 ] 12ȹ (ÃÑ19ȹ) 1±Þ 1±Þ palanquin ««ç«¦¡¤ª«ª´ jiào
|
|||||||
¡¼ÀÜ¡½½Î¿òÂ÷(ܲó³); ´©¿ö¼ Ÿ´Â ¼ö·¹(èÂó³) Ëç(¼ö·¹°Å) + íÏ(ÀܾàÇÒÀÜ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轏 ] 12ȹ (ÃÑ19ȹ) chariot «»«ó¡¤ª¤ª¯ªµª°ªëªÞ zhàn |
||
¡¼º¹¡½¼ö·¹¹ÙÄû ¹Þħ(ÜÑ兔á¶ì¤äÌòâ) Ëç(¼ö·¹°Å) + 菐(¹ø°Å·Î¿ïº¹) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轐 ] 12ȹ (ÃÑ19ȹ) block «Ü«¯¡¤ªÈª³ª·ªÐªê bú |
||
¡¼·á¡½¼ö·¹ µ¤°³(ó³ËÏÏá); ±¸¸£´Ù(ï®); °íÀ» À̸§(õ¢ëéÙ£) ¡¼·Î¡½°¡¸¶ ±Ü´Ù(æ¼) Ëç(¼ö·¹°Å) + 尞(ȶºÒ·á) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轑 ] 12ȹ (ÃÑ19ȹ) creak «ê«ç«¦¡¤«í«¦¡¤ªª·ªë láo, liǎo |
||
¡¼ºÐ¡½½Î¿òÂ÷(ܲó³); ¿À¶ûij Â÷ À̸§(ýÖÒ¿ó³Ù£) Ëç(¼ö·¹°Å) + ÝÓ(¹ÐºÐ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轒 ] 12ȹ (ÃÑ19ȹ) chariot «Õ«ó¡¤ª¤ª¯ªµª°ªëªÞ fén
|
||||||
¡¼¹ø¡½¼ö·¹ ¹Ù¶÷¸·ÀÌ(ó³ñýøÌ); »óÀÚ ¼ö·¹(ó³ßÕ) Ëç(¼ö·¹°Å) + Ûã(Â÷·Ê¹ø) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轓 ] 12ȹ (ÃÑ19ȹ) cover of a carriage «Ï«ó¡¤ªªªªª¦ fān |
||
¡¼¸°¡½¼ö·¹ ±¸¸£´Â ¼Ò¸®(ó³á¢); ¹®Áö¹æ(ûÂùÚ); ÁþÂö´Ù(Õù) Ëç(¼ö·¹°Å) + 粦(µµ±úºñºÒ¸°) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轔 ] [ °£Ã¼ÀÚ : 辚 ] 12ȹ (ÃÑ19ȹ) threshold «ê«ó¡¤ª·ªªß lín
|
||||||
¡¼µî¡½Â÷¿¡ ±ê´Þ´Ù(ó³éâ) Ëç(¼ö·¹°Å) + Ôô(¿À¸¦µî) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨎤 ] 12ȹ (ÃÑ19ȹ) dèng |
||
¡¼ÆØ¡½¼ö·¹ ¼Ò¸®(ó³á¢) Ëç(¼ö·¹°Å) + ø°(¼ºÆØ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨎧 ] 12ȹ (ÃÑ19ȹ) péng |
||
¡¼±¤¡½Â÷ ¹Ø °¡·Î³ª¹«(ó³ù»üôÙÊ) Ëç(¼ö·¹°Å) + üÜ(´©¸¦È²) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨎩 ] 12ȹ (ÃÑ19ȹ) guāng |
||
¡¼ÀÌ¡½»ó¿©Â÷(ßÃó³) (輀¿Í ÔÒí®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨎪 ] 12ȹ (ÃÑ19ȹ) ér |
||
¡¼°£¡½¼ö·¹ ±¼´ë(ó³õîôÑ) Ëç(¼ö·¹°Å) + ùÙ(ÇÑ°¡ÇÒÇÑ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨎫 ] 12ȹ (ÃÑ19ȹ) jiàn |
||
¡¼±³¡½¼ö·¹ ½É´ë ³¡(ó³轊) Ëç(¼ö·¹°Å) + èë(¿äÀӱݿä) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨎬 ] 12ȹ (ÃÑ19ȹ) jiào |
||
¡¼³ª¡½¼ö·¹ ½É´ë ³¡(ó³轊) Ëç(¼ö·¹°Å) + 袲(¶¥À̸§ÀÌ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨎭 ] 12ȹ (ÃÑ19ȹ) nuó |
||
¡¼Á¶¡½¼ö·¹ ¹øÈÇÏ°Ô ²Ù¹Ì´Ù(ó³ãÞêóü¤ðÝ) Ëç(¼ö·¹°Å) + 菆(°Ü¸¨´ëÃß) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨎮 ] 12ȹ (ÃÑ19ȹ) zǎo |
||
|
¡¼¼ö¡½¼ö·¹ Ä¡ÀåÇÏ´Ù(ó³ãÞ) Ëç(¼ö·¹°Å) + âÄ(µåµð¾î¼ö) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡵 ] 13ȹ (ÃÑ20ȹ) suì |
||
¡¼ºñ¡½¼ö·¹ µ¤°³(ó³ËÏ) Ëç(¼ö·¹°Å) + 辟(ÇÇÇÒÇÇ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡶 ] 13ȹ (ÃÑ20ȹ) bèi, pì |
||
¡¼°¥¡½¸ô¾Æ ´Þ¸®´Â ¸ð¾ç(öÌÏÌÙÉ) Ëç(¼ö·¹°Å) + Êç(Ħ°¥) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轕 ] 13ȹ (ÃÑ20ȹ) drive to «««Ä¡¤ªÏª·ªë gé |
||
¡¼»ö¡½±â¿î ¸ÎÈ÷´Ù(Ѩ̿) Ëç(¼ö·¹°Å) + ßà(ÀλöÇÒ»ö) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轖 ] 13ȹ (ÃÑ20ȹ) cherish «·«ç«¯¡¤ªàª¹ªÜªìªë sè |
||
¡¼°¨¡½±æ ÇèÇÏ´Ù(Êì壈); Âþ±æ °í¸£Áö ¾Ê´Ù(ó³Üôïáú¼) Ëç(¼ö·¹°Å) + Êï(´À³¥°¨) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轗 ] 13ȹ (ÃÑ20ȹ) rugged road «««ó¡¤ªÇª³ªÜª³ªßªÁ kǎn
|
||||
¡¼È¯¡½¹ß±æ; Âõ¾î Á×ÀÌ´Ù(ó³æñìÑ); ¶¥ À̸§(ò¢Ù£) Ëç(¼ö·¹°Å) + 睘(³î¶óº¼°æ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轘 ] 13ȹ (ÃÑ20ȹ) tear to pieces «««ó¡¤ª¯ªëªÞª¶ª huán, huàn
|
||||
¡¼ÀÇ¡½¼ö·¹¿¡ °í»ß ¸Å´Â °í¸®(ó³û¬î°轡íº) Ëç(¼ö·¹°Å) + ëù(¿ÇÀ»ÀÇ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轙 ] 13ȹ (ÃÑ20ȹ) link for rein «®¡¤ª¯ªÓªªÎªï yǐ |
||
¡¼°Ý¡½±¼´ë°¡ ¼·Î ºÎµúÄ¡´Ù(ó³ùÝßÓ̪); È£°¡ Á¼Àº ±æ(ÚÞäöô¥); °É¸®´Ù(挂) 毄(ºÎµúÄ¥°Ý) + Ëç(¼ö·¹°Å) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轚 ] 13ȹ (ÃÑ20ȹ) creak the shafts «²«¡¤ª¢ª¤ªª·ªë jí
|
||||
¡¼ºÀ¡½¼ö·¹ µ¤°³(ó³簍) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨎳 ] 13ȹ (ÃÑ20ȹ) péng |
||
¡¼´ç¡½¼ö·¹ ³ÎÆÇ(ËçßÉ) Ëç(¼ö·¹°Å) + Ó×(¸¶¶¥ÇÒ´ç) 13ȹ (ÃÑ20ȹ) dāng |
||
¡¼Áý¡½¸ðÀ¸´Ù(ó¢) (òþÀÇ áÔí®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨎵 ] 13ȹ (ÃÑ20ȹ) jí |
||
¡¼°Å¡½¼ö·¹¹ÙÄû µÑ·¹(ó³ØÖ) Ëç(¼ö·¹°Å) + 豦(¿ø¼þÀÌ°Å) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨎶 ] 13ȹ (ÃÑ20ȹ) rim of a wheel ««è¡¤ª¯ªëªÞªÎªï qú |
||
¡¼·Å¡½¼ö·¹¹ÙÄû µÑ·¹(ó³ØÖ) Ëç(¼ö·¹°Å) + Ö¯(û·ÅÇÒ·Å) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨎷 ] 13ȹ (ÃÑ20ȹ) lián |
||
¡¼¶÷¡½¼ö·¹ ¸Ó¹µ°Å¸®´Ù(ó³Üôòä) Ëç(¼ö·¹°Å) + ù¢(°÷Áý¸§) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨎹 ] 13ȹ (ÃÑ20ȹ) not advancing «é«ó¡¤ªæªªÊªäªà lǎn |
||
|
¡¼°³¡½¼ö·¹ ¼Ò¸®(ó³á¢) Ëç(¼ö·¹°Å) + ËÏ(µ¤À»°³) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡷 ] 14ȹ (ÃÑ21ȹ) sound of a carriage «««¤¡¤ª¯ªëªÞªÎªÒªÓª kài |
||
¡¼¸ê¡½ÀÇ¹Ì ¹Ì»ó [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡸 ] 14ȹ (ÃÑ21ȹ) |
||
¡¼Áö¡½¼ö·¹ ¾Õ ¹«°Ì´Ù(ó³îññì) (輊¿Í ÔÒí®) Ëç(¼ö·¹°Å) + 疐(²ÀÁöü) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡹 ] 14ȹ (ÃÑ21ȹ) zhì |
||
¡¼´ë¡½¼ö·¹ ³°£ ±âµÕ(ó³ßÕØ¡ÙÊ) Ëç(¼ö·¹°Å) + Óß(´ë´äÇÒ´ë) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轛 ] 14ȹ (ÃÑ21ȹ) railing pillar «¿«¤¡¤ªÞª» duì |
||
¡¼ÀÌ¡½»ó¿©Â÷(ßÃó³) (輀¿Í ÔÒí®) Ëç(¼ö·¹°Å) + âÍ(±¸ÇÒ¼ö) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轜 ] 14ȹ (ÃÑ21ȹ) hearse «¸¡¤ªÒªÄª®ª°ªëªÞ ér |
||
æ¬ | ¡¼¿©¡½¼ö·¹ÆÇ(ó³î¼); ¼ö·¹(ó³); °¡¸¶; ³²¿©(舁ó³) (æ«¿Í ÔÒí®) æ¨(ÁÙ¿©) + Ëç(¼ö·¹°Å) 14ȹ (ÃÑ21ȹ) yú, yù
|
|||
¡¼ÇÔ¡½¼ö·¹ ±¸¸£´Â ¼Ò¸®(ó³á¢); ÁËÀΠŸ´Â Â÷(áöó³) Ëç(¼ö·¹°Å) + Êø(»ìÇÊ°¨) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轞 ] 14ȹ (ÃÑ21ȹ) vehicles for prisoner «««ó¡¤ªªªêª°ªëªÞ jiàn
|
||||||
ÎÞ | ¡¼±²¡½¼ö·¹ ¸ðÀÌ´Â ¼Ò¸®(羣ó³á¢); ¿ï¸®´Ù(ÓÞøßÖôÙ°) Ëç(¼ö·¹°Å) + Ëç(¼ö·¹°Å) + Ëç(¼ö·¹°Å) [ °£Ã¼ÀÚ : 轰 ] 14ȹ (ÃÑ21ȹ) 1±Þ 1±Þ 1±Þ thunderous «³«¦¡¤ªÈªÉªíª¯ hōng
|
|||||||
¡¼Àº¡½¼ö·¹ ¼Ò¸®(ó³á¢) Ëç(¼ö·¹°Å) + 㥯(»ï°¥Àº) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨏈 ] 14ȹ (ÃÑ21ȹ) yǐn |
||
¡¼¼±¡½¼ö·¹ Áß¼öÇÏ´Ù(àËö½ó³) ß©(¼ÀÇÒ»ê) + Ëç(¼ö·¹°Å) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨏠 ] 14ȹ (ÃÑ21ȹ) repair a carriage «»«ó¡¤ª¯ªëªÞªòªÊªªª¹ shuàn |
||
¡¼ÇÔ¡½ÁËÀΠŸ´Â ¼ö·¹(áöó³) (轞°ú ÔÒí®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨏊 ] 14ȹ (ÃÑ21ȹ) jiàn |
||
|
¡¼¿¹¡½±¼´ë ³¡(ó³õîÔé) (轊ÀÇ 譌í®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡺 ] 15ȹ (ÃÑ22ȹ) wèi |
||
¡¼¹Î¡½¼ö·¹¹ÙÄû Å×(ó³ØÖ) (䡑°ú ÔÒí®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡻 ] 15ȹ (ÃÑ22ȹ) mín |
||
¡¼·Ú¡½¼ö·¹ ÀÕ´ê´Ù(ó³áÕ); Ä¡´Ù(̪) Ëç(¼ö·¹°Å) + 畾(¹ç°¥ÇÇ·Ú) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轠 ] 15ȹ (ÃÑ22ȹ) beat «é«¤¡¤ª¦ªÄ léi
|
||||
¡¼ºñ¡½°í»ß(Ø©韁靶) Þê(½Ç»ç) + 軎(±¼´ë³¡¼¼) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轡 ] [ °£Ã¼ÀÚ : 辔 ] 15ȹ (ÃÑ22ȹ) reins «Ò¡¤ª¿ªºªÊ pèi
|
||||||
Õù | ¡¼·Â¡½¼ö·¹¿¡ Ä¡´Ù(ó³×ÕôÂ); ȸñÇÏÁö ¸øÇÏ´Ù(ÝÕûúäØ) Ëç(¼ö·¹°Å) + äÅ(dz·ù¾Ç) [ °£Ã¼ÀÚ : 轹 ] 15ȹ (ÃÑ22ȹ) 1±Þ 1±Þ creak «ì«¡¤«é«¯¡¤ªÕªßªËª¸ªë lì
|
|||||||
¡¼Áö¡½¼ö·¹ ¾Õ ¹«°Ì´Ù(ó³îññì) (輊¿Í ÔÒí®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨏑 ] 15ȹ (ÃÑ22ȹ) zhì |
||
¡¼¶ô¡½¼ö·¹ ±¸¸£´Â ¼Ò¸®(ó³ï®á¢) Ëç(¼ö·¹°Å) + Öð(µ¹¹«´õ±â·Ú) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨏒 ] 15ȹ (ÃÑ22ȹ) sound of a carriage «é«¯¡¤ª¯ªëªÞªÎªªªÈ luò, léi |
||
|
¡¼·Â¡½¼ö·¹¹ÙÄû ±æ(ÏùÔ³); ¼ö·¹¹ÙÄû¿¡ Ä¡ÀÌ´Ù(Õù) Ëç(¼ö·¹°Å) + Õö(Áö³¾·Â) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轣 ] 16ȹ (ÃÑ23ȹ) track of a wheel «ì«¡¤ªïªÀªÁªßªÁ lì
|
||||
¡¼·Î¡½µµ¸£·¡(轆轤); µÎ·¹¹ÚƲ(ýåâ©Ðï) Ëç(¼ö·¹°Å) + ÖÔ(¹ä±×¸©·Î) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轤 ] [ °£Ã¼ÀÚ : 轳 ] 16ȹ (ÃÑ23ȹ) pulley «í¡¤ª¯ªëªÞª® lú |
||
¡¼º¹¡½È»ìÅë(箙) (箙¿Í ÷×í®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨏟 ] 16ȹ (ÃÑ23ȹ) fú |
||
¡¼·æ¡½±¼´ë ³¡(õîÔé) Ëç(¼ö·¹°Å) + ×£(¿ë·æ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨏠 ] 16ȹ (ÃÑ23ȹ) lóng |
||
|
¡¼·É¡½¼ö·¹ ³°£(ó³闌) (軨°ú ÔÒí®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡼 ] 17ȹ (ÃÑ24ȹ) líng |
||
¡¼»ï¡½¼ö·¹ ¼Ò¸®(ó³á¢) Ëç(¼ö·¹°Å) + 韱(»êºÎÃß¼¶) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨏪 ] 17ȹ (ÃÑ24ȹ) sound of a carriage «µ«ó¡¤ª¯ªëªÞªÎªªªÈ shān |
||
¡¼¹Ú¡½¼ö·¹ Àß ²Ù¹Ì´Ù(ó³ãÞ) Ëç(¼ö·¹°Å) + ÚÝ(¿¯À»¹Ú) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨏫 ] 17ȹ (ÃÑ24ȹ) decoration of a carriage «Ï«¯¡¤ª¯ªëªÞª«ª¶ªê bó |
||
|
¡¼ÈÞ¡½¹ÙÄû Çѹø µ¹´Ù(ó³×Çï®ìéñ²) Ëç(¼ö·¹°Å) + 巂(»õÀ̸§ÈÞ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨏳 ] 18ȹ (ÃÑ25ȹ) xié |
||
¡¼°´¡½Â÷ °ÅµìÄ¡´Ù(ó³ñýñìÜÜ) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨏴 ] 18ȹ (ÃÑ25ȹ) gé |
||
|
¡¼·Ã¡½ÀÕ´Ù(ôÎ) 䜌(¾îÁö·¯¿ï·Ã) + Ëç(¼ö·¹°Å) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨏶 ] 19ȹ (ÃÑ26ȹ) connect; bind «ì«ó¡¤ªÄªºªë lián |
||
|
¡¼¾ó¡½¿ì¶ÒÇÏ´Ù(ÍÔÙÉ) ¡¼¾Ë¡½¼ö·¹¿¡ ³ôÀÌ ½Æ´Ù(ó³î°ÍÔ) Ëç(¼ö·¹°Å) + úÌ(¹ÙÄ¥Çå) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡾 ] 20ȹ (ÃÑ27ȹ) lofty; high «°«Ä¡¤ª¿ª«ª¤ niè, nèi
|
||||
¡¼¸°¡½Â÷¿¡ ¢¹âÈ÷´Ù(ó³ôÂ) Ëç(¼ö·¹°Å) + ×ô(°ñÇ®¸°) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 轥 ] 20ȹ (ÃÑ27ȹ) lìn
|
||||
¡¼°¢¡½¼ö·¹ÀÇ ¹ÙÄûÅ×(ó³ØÖ) Ëç(¼ö·¹°Å) + 矍(µÎ¸®¹ø°Å¸±È®) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨏹 ] 20ȹ (ÃÑ27ȹ) rim of a wheel «««¯¡¤ª¯ªëªÞªÎªï jué |
||
|
¡¼Ã¸¡½¼ö·¹ ¼Ò¸®(ó³á¢) Ëç(¼ö·¹°Å) + ôá(°ãÃÄÁúø) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𨐁 ] 22ȹ (ÃÑ29ȹ) dié |
||
|
¡¼·É¡½»ç³ÉÇÏ´Â Â÷(Ö´Ëç) Ëç(¼ö·¹°Å) + ÖÄ(¿µ¹¦ÇÒ·É) [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䡿 ] 24ȹ (ÃÑ31ȹ) líng |
||
Copyright © 2002 by Zonmal.com All Rights Reserved. |