ü¢
¡¼È­¡½º­(ʳñýõÅÙ£); °î½Ä(ÍÚ×¾õÅÙ£); ¤(ÍË)
º­ ÀÌ»èÀÌ µå¸®¿öÁø ¸ð¾çÀ» º»¶á ±ÛÀÚ.
0ȹ (ÃÑ5ȹ)   3±Þ  ÁØ2±Þ  4±Þ  2±Þ  rice-plant  ««¡¤ª¤ªÍ 
ü¢Ê³(È­°¡) °î¹°.
ü¢ÍÚ(È­°î) º­ Á¾·ùÀÇ °î½ÄÀÇ ÃÑĪ.
ü¢××(È­¸®) ¶¥À» ÆÈ ¶§ ±× ÅäÁö¿¡¼­ ³ª´Â °î½ÄÀ» ²¸¼­ ÆÈ °æ¿ì ±× °î½ÄÀ» ÀÏÄ´ ¸».
[´õ ¸¹Àº °ü·Ã ÇÑÀÚ¾î º¸±â....]
2
ȹ

¡¼·á¡½»©¾î³ª´Ù(â³)
ü¢(º­È­) + Öõ(¸¶Ä¥·á)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䄦 ]
2ȹ (ÃÑ5ȹ)   liǎo

¡¼Àס½º­ À̸§(ü¢Ù£)
ü¢(º­È­) + Ò¬(ÀÌ¿¡³»)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䄧 ]
2ȹ (ÃÑ7ȹ)   a kind of grain  «¸«ç«¦¡¤ª¤ªÍªÎªÊ  réng, rǒng
Ô¾
¡¼µ¶¡½´ë¸Ó¸®(ÙíÛ¥); ¸ðÁö¶óÁö´Ù(ÛíÚªÕªò×ËË); ¹ÎµÕ»ê(Ծߣ)
ü¢(º­È­) + (¾îÁø»ç¶÷ÀÎ)  [ °£Ã¼ÀÚ : 秃 ]
2ȹ (ÃÑ7ȹ)   1±Þ  1±Þ  baldhead  «È«¯¡¤ªÏª² 
Ô¾Ôé(µ¶µÎ) ´ë¸Ó¸®. ¸Ó¸®ÅÐÀÌ ¸¹ÀÌ ºüÁ®¼­ ¹þ¾îÁø ¸Ó¸®. ¶Ç´Â ±×·± »ç¶÷.
Ô¾ÙÊ(µ¶¸ñ) ÀÙÀÌ ´Ù ¶³¾îÁ® ¾Ó»óÇÏ°Ô µÈ ³ª¹«.
Ծߣ(µ¶»ê) ¹ÎµÕ»ê. ³ª¹«°¡ ¾ø¾î Çæ¹þÀº »ê.
[´õ ¸¹Àº °ü·Ã ÇÑÀÚ¾î º¸±â....]
â³
¡¼¼ö¡½»©¾î³ª´Ù(ç´Ùò); º­ ÆдÙ(ü¢÷Î); ÀÌ»è(â´); ¼±ºñ(â³î¦); ¾Æ¸§´ä´Ù(Ú¸); ¹«¼ºÇÏ´Ù(Ùò)
ü¢(º­È­) + í¦(¾ÆÀ̹ëÀ×)
2ȹ (ÃÑ7ȹ)   4±Þ  3±Þ  ÁØ4±Þ  3±Þ  distinguish  «·«å«¦¡¤«·«å¡¤ªÒª¤ªÇªë  xiù 


â³Õò(¼ö·Á) »ê¼öÀÇ °æÄ¡°¡ ¶Ù¾î³ª°í ¾Æ¸§´Ù¿ò.
â³Ú¶(¼ö¹Ì) ¾ÆÁÖ »©¾î³ª°Ô ¾Æ¸§´Ù¿î ´«½ç.
â³ÚÂ(¼ö¹Î) ¶Ù¾î³ª°í Çö¸íÇÔ.
[´õ ¸¹Àº °ü·Ã ÇÑÀÚ¾î º¸±â....]
Þç
¡¼»ç¡½»ç»ç(ÝÕÍë); ³ª(Ðùöà); °£»çÇÏ´Ù(í»ç½ÊÍ衺); ÀÚ¸ÅÀÇ ³²Æí(åüí­ñýí«ØÙÜý)
ü¢(º­È­) + (»ç»ç»ç)
2ȹ (ÃÑ7ȹ)   4±Þ  3±Þ  ÁØ5±Þ  4±Þ  private  «·¡¤ªïª¿ª¯ª·  sī 


ÞçÊï(»ç°¨) »ç»ç·Î¿î °¨Á¤.
Þç̸(»ç°ß) Àڱ⠰³ÀÎÀÇ ÀÇ°ß.
ÞçÐêåö(»ç±â¾÷) °³ÀÎÀ̳ª »ç»ç ´ÜüÀÇ ±â¾÷.
[´õ ¸¹Àº °ü·Ã ÇÑÀÚ¾î º¸±â....]

¡¼ÀΡ½¿©¹® º­(ü¢é°Ì¿íº)
ü¢(º­È­) + ìÑ(»ç¶÷ÀÎ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秂 ]
2ȹ (ÃÑ7ȹ)   rén

¡¼µ¶¡½´ë¸Ó¸®(ÙíÛ¥) (Ô¾°ú ÔÒí®)
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秃 ]
2ȹ (ÃÑ7ȹ)  
3
ȹ

¡¼¿ì¡½º­ ÆÐÁö¾Ê´Ù(ü¢ÝÕâ³)
ü¢(º­È­) + éÍ(¾îÁ¶»ç¿ì)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䄨 ]
3ȹ (ÃÑ8ȹ)   yú, yǔ

¡¼ÀÍ¡½Â¤(ÊÙ)
ü¢(º­È­) + 弋(ÁÖ»ìÀÍ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䄩 ]
3ȹ (ÃÑ8ȹ)   straw  «è«¦¡¤ªïªé 

¡¼ÃÊ¡½ÀÌ»è °í°³ ¼÷ÀÌ´Ù(ü¢â´á÷ÙÉ)
ü¢(º­È­) + íÃ(±¸±âÀÛ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䄪 ]
3ȹ (ÃÑ8ȹ)   droop of rice  «Á«ç«¦¡¤ª¤ªÊªÜ  diǎo, chuò

¡¼±â¡½À°±âº­(ü¢Ù£); ÈòÁ¶(ÛÜáØ)
ü¢(º­È­) + Ðù(ÀÚ±â±â)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䄫 ]
3ȹ (ÃÑ8ȹ)   paddy  «­¡¤ªâªÁª­ªÓ  qǐ, jì

¡¼ÀÌ¡½¿Å±â´Ù(ôÃ) (ì¹¿Í ÔÒí®)
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䄬 ]
3ȹ (ÃÑ8ȹ)  

¡¼³â¡½ÇØ(á¨) (Ò´°ú ÔÒí®)
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䄭 ]
3ȹ (ÃÑ8ȹ)   nián

¡¼ÀÚ¡½ºÏµ¸¿ì´Ù(èµü¢Üâ)
ü¢(º­È­) + í­(¾ÆµéÀÚ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秄 ]
3ȹ (ÃÑ8ȹ)   earth up  «·¡¤ªÄªÁª«ª¦ 

¡¼Å¸¡½º­ »ç¹é¹µ(ü¢ÞÌÛÝܼ)
¡¼Â÷¡½³ª¶ó À̸§(ÏÐÙ£)
ü¢(º­È­) + (ºÎŹÇÒŹ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秅 ]
3ȹ (ÃÑ8ȹ)   bundle  «¿¡¤ª¤ªÍª¿ªÐ  dù, chá

¡¼°£¡½º­ ÁÙ±â(ü¢Ìì) (ÊÙ°ú ÔÒí®)
ü¢(º­È­) + ÊÎ(¹æÆа£)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秆 ]
3ȹ (ÃÑ8ȹ)   gǎn

¡¼¿¹¡½ÀçÁÖ(î¦Òö) (çÝÀÇ Í¯í®)
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秇 ]
3ȹ (ÃÑ8ȹ)   yì, zhí

¡¼¼±¡½¸Þº­(Ë×)
ü¢(º­È­) + ߣ(¸þ»ê)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秈 ]
3ȹ (ÃÑ8ȹ)   nonglutinous rice  «»«ó¡¤ª¦ªëªÁ  xiān
秈Ô«(¼±µµ) ³®¾ËÀÌ ÀÛ°í Âû±â°¡ ¾ø´Â º­.
秈ðú(¼±Á¾) ¸Þº­ÀÇ Á¾·ù.
秈áØ(¼±¼Ó) ¸ÞÁ¶.
ܼ
¡¼º´¡½Àâ´Ù(÷ê); ÇÑ ¿òÅ­ÀÇ º²´Ü(ü¢çÃ÷ê); ¿­ ¿©¼¸ ¼¶(Ú·Õáä¨×¿Í×); ÀÚ·ç(Ü·)
ü¢(º­È­) + â¢(¼Õ¼ö)
3ȹ (ÃÑ8ȹ)   2±Þ  ÁØ1±Þ  3±Þ  2±Þ  grasp  «Ø«¤¡¤ª¿ªÐ  bǐng
ܼÏí(º´±Ç) Á¤±ÇÀÇ °íµ¿À» ÀâÀ½.
ܼ彝(º´ÀÌ) Ÿ°í³­ ô¸àõÀ» ÁöÅ´.
ܼõ·(º´ÃË) µîºÒÀ» ¼Õ¿¡ Áç.
Ò¶
¡¼³â¡½ÇØ(á¨); ¿À°îÀÌ Àß ÀÍ´Ù(çéÍÚËËâÙ) (Ò´ÀÇ Üâí®)
ü¢(º­È­) + ô¶(ÀÏõõ)
3ȹ (ÃÑ8ȹ)   year; age  «Í«ó¡¤ªÈª·  nián

¡¼È꡽½Î¶ó±â(àÚÚ·á¬íº) (籺°ú ÔÒí®)
ü¢(º­È­) + Ë÷(ºô°É)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𥝖 ]
3ȹ (ÃÑ8ȹ)   broken rice  «±«Ä¡¤ª¯ªºªá  hé, xié
4
ȹ

¡¼ºÎ¡½°ËÀº º­(ýÙÔ«); º­ ¿ò³ª´Ù(î¢ßæÔ«)
ü¢(º­È­) + Üý(»ç³»ºÎ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䄮 ]
4ȹ (ÃÑ9ȹ)   shoots from rice roots  «Õ¡¤ª¤ª­ª«ª¨ª¿ª¤ªÍ 

¡¼°ß¡½ÀÛÀº ¹­À½(á³áÖ); ¿­ ÁÜ(ä¨÷ê)
ü¢(º­È­) + 幵(ÆòÆòÇÒ°ß)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䄯 ]
4ȹ (ÃÑ9ȹ)   jiǎn, xiàn

¡¼¾Æ¡½½Ï(Ùàôøñè); º²´Ü(Ô«áÖ); ±âÀå(òÃ)
ü¢(º­È­) + ä³(¾î±Ý´Ï¾Æ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䄰 ]
4ȹ (ÃÑ9ȹ)   sprout of rice  «¬¡¤ªá  yá, zhá

¡¼¹æ¡½º­ À̸§(ü¢Ù£)
ü¢(º­È­) + Û°(¸ð¹æ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䄱 ]
4ȹ (ÃÑ9ȹ)   fāng

¡¼³é¡½µé¾î°¡°Ô ÇÏ´Ù(Ò®); °æ¹ÚÇÏ´Ù(ìÑãýÚÝåëì»åÞ)
ü¢(º­È­) + Ò®(¾È³»)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䄲 ]
4ȹ (ÃÑ9ȹ)   ruì

¡¼¼±¡½¸Þº­(稉) (秈ÀÇ 譌í®)
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䄳 ]
4ȹ (ÃÑ9ȹ)   xiān
õÕ
¡¼Ãß¡½°¡À»(ÐÝú¼ñýãÁÛÜíúï½); ¶§(ãÁ); ¼¼¿ù(á¨êÅ); ¼º(àó)
ü¢(º­È­) + ûý(ºÒÈ­)
4ȹ (ÃÑ9ȹ)   7±Þ  5±Þ  7±Þ  5±Þ  autumn  «·«å«¦¡¤ª¢ª­  qīu 


õÕÌé(Ãß°æ) °¡À»°¥ÀÌ.
õÕÍÚ(Ãß°î) °¡À»¿¡ °ÅµÎ¾î µéÀÌ´Â °î½Ä.
õÕѨ(Ãß±â) °¡À»ÀÇ ±â¿î. °¡À»ÀÇ °æÄ¡.
[´õ ¸¹Àº °ü·Ã ÇÑÀÚ¾î º¸±â....]

¡¼Ãß¡½°¡À»(ÐÝú¼ñýãÁÛÜíúï½) (õÕÀÇ Üâí®)
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秌 ]
4ȹ (ÃÑ9ȹ)   qiū

¡¼Ã桽¾î¸®´Ù(öÃ) (冲°ú ÔÒí®)
ü¢(º­È­) + ñé(°¡¿îµ¥Áß)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 种 ]
4ȹ (ÃÑ9ȹ)   infant  «Á«å«¦¡¤ªªªµªÊª¤  chóng

¡¼ºÐ¡½º²´Ü(ü¢áÖ); ¼öÈ®ÇÏ´Ù(ü®)
ü¢(º­È­) + ÝÂ(³ª´­ºÐ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秎 ]
4ȹ (ÃÑ9ȹ)   sheaf of paddy  «Õ«ó¡¤ª«ªêªÈªë  fèn

¡¼È£¡½º­(Ô«áÕ)
¡¼¸ð¡½´â´Ù(Êõ); ¾îµÓ´Ù(ÜôÙ¥)
ü¢(º­È­) + Ù¾(Åиð)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秏 ]
4ȹ (ÃÑ9ȹ)   decrease  «â«¦¡¤ªØªë  hào, mào

¡¼¿î¡½±è¸Å´Ù(ð¶ÙàùÙçÛ) (éü°ú ÔÒí®)
ü¢(º­È­) + éö(À̸¦¿î)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秐 ]
4ȹ (ÃÑ9ȹ)   yún
Ρ
¡¼°ú¡½°úÁ¤(ïï); ±Ùº»(Üâ); Ç°µî(ù¡); Á¶¸ñ(ðÉ); ¹«¸®(Ôõ); ¿õµ¢ÀÌ(Êì); °ú°Å(ðÉÌ«); ¹ú¾²´Ù(ñªô¡ô¥Ûë); °úÇÐ(ΡùÊ); ¹ý(Ûö×È)
ü¢(º­È­) + Ôà(¸»µÎ)
4ȹ (ÃÑ9ȹ)   6±Þ  5±Þ  ÁØ5±Þ  5±Þ  class; science  ««¡¤ªïª«ªÁ¡¤ªÛªÉ  kē 


ΡËÔ(°ú°´) °ú°Åº¸·¯ °¡´Â ¼±ºñ
ΡËá(°ú°Å) ¿¾³¯ Áß±¹ ¹× ¿ì¸® ³ª¶ó¿¡¼­ ÇàÇÏ¿©Áø °ü¸® ä¿ë ½ÃÇè. °ú¸ñ¿¡ µû¶ó ÀÎÀ縦 »Ì¾Æ ¾´´Ù´Â ¶æ
ΡѢ(°ú±â) °ú°Å¸¦ º¸À̰ųª º¸´Â ½Ã±â
[´õ ¸¹Àº °ü·Ã ÇÑÀÚ¾î º¸±â....]
õ©
¡¼ÃÊ¡½ÃÊ(ãÁöÜ)
¡¼¹¦¡½±î²ô¶ó±â(ü¢ØÓ); ¼¼¹ÌÇÏ´Ù(Ú°ÙØ)
ü¢(º­È­) + á´(ÀûÀ»¼Ò)
4ȹ (ÃÑ9ȹ)   3±Þ  ÁØ1±Þ  3±Þ  2±Þ  beard; second  «Ó«ç«¦¡¤ªÎª®  miǎo 
õ©áÜ(ÃʼÓ) ¿îµ¿ÇÏ´Â ¹®Ã¼ÀÇ 1ÃÊ µ¿¾ÈÀÇ ¼Óµµ.
õ©öÜ(ÃÊħ) ½Ã°èÀÇ Ãʸ¦ °¡¸®Å°´Â ¹Ù´Ã.
õ©ûì(ÃÊȦ) ½â ÀûÀº °Í.

¡¼Áö¡½º²Â¤(ÊÙ); º­ À̸§(ü¢Ù£)
ü¢(º­È­) + ò¨(°¡¸¦Áö)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秓 ]
4ȹ (ÃÑ9ȹ)   zhī

¡¼°»¡½¸Þº­(Ô«ñýÜôíº)
ü¢(º­È­) + ùñ(¸ñÇ×)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秔 ]
4ȹ (ÃÑ9ȹ)   nonglutinous rice  «³«¦¡¤ª¦ªëªÁ  jīng
秔Ô«(°»µµ) ¸Þº­.
秔Ú·(°»¹Ì) ¸ã½Ô.
Ýù
¡¼ºñ¡½ÂßÁ¤ÀÌ(ÍÚÜôà÷ãù); ´õ·´È÷´Ù(êççÛ)
ü¢(º­È­) + Ýï(°ßÁÙºñ)
4ȹ (ÃÑ9ȹ)   1±Þ  1±Þ  blasted ear  «Ò¡¤ª·ª¤ªÊ 
Ýù˳(ºñ°­) ¨ç ½Ò°Ü. ¨è ³²Àº Â±â. Àç°­.
ÝùïÙ(ºñÁ¤) ±¹¹ÎÀ» ±«·ÓÈ÷°í ³ª¶ó¸¦ ±×¸£Ä¡´Â Á¤Ä¡. äÂïÙ. ÝûïÙ.

¡¼Áö¡½¶§¸¶Ä§(îê); º­°¡ ¿©¹°±â ½ÃÀÛÇÏ´Ù(ü¢ã·âÙ)
ü¢(º­È­) + ä«(¼º¾¾)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秖 ]
4ȹ (ÃÑ9ȹ)   luckily  «·¡¤ªÞªµªË  zhǐ

¡¼¾î¡½¹°¸®´Ù(饜); ¹èºÎ¸£´Ù(øé) (飫ÀÇ Í¯í®)
ü¢(º­È­) + èì(¾î¸±¿ä)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秗 ]
4ȹ (ÃÑ9ȹ)  
5
ȹ

¡¼ÇÊ¡½¿òº­°¡ µ¸´Ù(ü¢ñìßæ)
¡¼ºÒ¡½º­°¡ ´ú ¿©¹°´Ù(ü¢á¶â³Üôà÷ú¾ß¾ÙÉ)
ü¢(º­È­) + Ý×(¾Æ´ÒºÒ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䄶 ]
5ȹ (ÃÑ10ȹ)  

¡¼¼®¡½¼¶(ÛÝì£ä¨ÐÅ); ¿­ ¸»(ä¨Ôà); µ¹(ߣÍé) (à´°ú ÷×í®)
ü¢(º­È­) + à´(µ¹¼®)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䄷 ]
5ȹ (ÃÑ10ȹ)   1±Þ  measure  «»«­¡¤ª«ªµ  shí

¡¼¹Ú¡½º­ ¿©¹°Áö ¾Ê´Ù(ü¢Üôãù)
ü¢(º­È­) + ÛÜ(Èò¹é)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䄸 ]
5ȹ (ÃÑ10ȹ)  

¡¼³â¡½ÇØ(ÍÚìéâÙá¨); ³ªÀÌ(ÖÆ); ¼¼¿ù(ÎÃëä)
¡¼Ãµ¡½¶æÀº °°À½.
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䄹 ]
5ȹ (ÃÑ10ȹ)   nián, tiǎn
Ýú
¡¼ºñ¡½¼û±â´Ù(ÚË); ±Í½Å(ãê) (祕ÀÇ áÔí®)
ãÆ(º¸ÀϽÃ) + ù±(¹Ýµå½ÃÇÊ)
5ȹ (ÃÑ10ȹ)   4±Þ  secret  «Ò¡¤ªÒª½ªáªë  mì, bì
ÝúÌÁ(ºñ°á) ¼û°ÜµÎ°í È¥ÀÚ¸¸ÀÌ ¾²´Â ½â ÁÁÀº ¹æ¹ý.
Ýúͪ(ºñ°è) ³² ¸ð¸£°Ô ²Ù¹Î ²Ò. ºñ¹ÐÀÇ °èȹ.
ÝúÚË(ºñ¹Ð) ¼û°Ü ³²¿¡°Ô °ø°³ÇÏÁö ¾Ê´Â ÀÏ.
[´õ ¸¹Àº °ü·Ã ÇÑÀÚ¾î º¸±â....]

¡¼°í¡½º­ ¿©¹°Áö ¾Ê´Ù(ü¢Üôãù)
ü¢(º­È­) + ͯ(¿¾°í)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秙 ]
5ȹ (ÃÑ10ȹ)   kù, kū

¡¼¹Ý¡½È­ÇÕÇÏ´Ù; ¼¯ÀÌ´Ù(ÚªßÓûú)
ü¢(º­È­) + Úâ(¹Ý¹Ý)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秚 ]
5ȹ (ÃÑ10ȹ)   mix  «Ï«ó¡¤ªÞª¼ªë  bàn

¡¼ÇÇ¡½º­ ±¸½Ç(ü¢ðÕ)
ü¢(º­È­) + ù«(°¡Á×ÇÇ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秛 ]
5ȹ (ÃÑ10ȹ)  

¡¼´Ï¡½µ¹º­(í»ßæÔ«); ¹Ð(á³Øê)
ü¢(º­È­) + Òù(Áß´Ï)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秜 ]
5ȹ (ÃÑ10ȹ)   kind of paddy  «Á¡¤ª³ªàª®  ní, nì

¡¼·Â¡½³ª¹« ¼º±Û´Ù(ýüáÂîê)
ü¢(º­È­) + ü¢(º­È­)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秝 ]
5ȹ (ÃÑ10ȹ)  

¡¼À¯¡½º­¿Í ±âÀåÀÌ ¹«¼ºÇÏ´Ù(ü¢à¨àü)
ü¢(º­È­) + ë¦(¸»¹Ì¾ÏÀ»À¯)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秞 ]
5ȹ (ÃÑ10ȹ)   1±Þ  grow thick together  «æ«¦¡¤ª¤ªÍª¢ªïª·ª²ªë  yóu
ðÕ
¡¼Á¶¡½±¸½Ç(ï£Ý·); ºÎ¼¼(áª); ½×´Ù(îÝ); º­(Ðùâ¥ü¢ïá)
ü¢(º­È­) + ó¦(¶ÇÂ÷)
5ȹ (ÃÑ10ȹ)   3±Þ  ÁØ2±Þ  4±Þ  3±Þ  tax; rant  «½¡¤ªßªÄª®  zū 
ðÕΤ(Á¶°ú) ¼¼±ÝÀ» ºÎ°úÇÔ.
ðÕáª(Á¶¼¼) ¨ç °ø¹°(ÍøÚª). ¨è ±¹°¡ ¶Ç´Â ÀÚÄ¡´Üü°¡ ÇÊ¿äÇÑ °æºñ¸¦ ¾²±â À§ÇÏ¿© ±¹¹ÎÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹Þ¾ÆµéÀÌ´Â ¼¼±Ý.
ðÕìý(Á¶ÀÔ) °ø¹°. Á¶¼¼ µîÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÓ.
[´õ ¸¹Àº °ü·Ã ÇÑÀÚ¾î º¸±â....]

¡¼ºñ¡½°ËÀº ±âÀå(ýÙà¨)
ü¢(º­È­) + Ýà(Ŭºñ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秠 ]
5ȹ (ÃÑ10ȹ)   black millet  «Ò¡¤ª¯ªíª­ªÓ 

¡¼¹ß¡½º­ »óÇÏ´Ù(ü¢ß¿)
ü¢(º­È­) + 发(½ò¹ß)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秡 ]
5ȹ (ÃÑ10ȹ)  

¡¼·É¡½º­°¡ óÀ½ ÀÍ´Ù(ü¢ã·âÙ); ³ªÀÌ(ÖÆ)
ü¢(º­È­) + ç©(ÇÏ¿©±Ý·É)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秢 ]
5ȹ (ÃÑ10ȹ)   year; age  «ì«¤¡¤ªÈª·  líng

¡¼¸»¡½²Ã(õÖ); ¸» ¸ÔÀÌ(ãÝØ©ÍÚ); ¸» ¸ÔÀÌ´Ù(Þø); ¶¥ À̸§(ò¢Ù£)
ü¢(º­È­) + ØÇ(³¡¸»)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秣 ]
5ȹ (ÃÑ10ȹ)   fodder  «Þ«Ä¡¤ªÞª°ªµ 
秣ûÚ(¸»°í) ¸» ¸ÔÀÌ Çϴ ¤.
秣áØ(¸»¼Ó) ¸»¸ÔÀÌ. °ð °Ñ°î½Ä µûÀ§.
öß
¡¼Äª¡½Àú¿ï(û¬); [ÏÐí®]¹é ±Ù(ÛÝÐÅ) (öàÀÇ áÔí®)
ü¢(º­È­) + øÁ(ÆòÆòÇÒÆò)
5ȹ (ÃÑ10ȹ)   1±Þ  1±Þ  1±Þ  1±Þ  balance  «·«ç«¦¡¤ªÏª«ªê  chèng
ößÎØ(Ī±«) Àú¿ï´ë.
ößãý(Ī½É) °øÆòÇÑ ¸¶À½.
ößõß(ĪÃß) Àú¿ïÃß.

¡¼³ä¡½º­(ü¢) (ûäëåÀº Á¡)
ü¢(º­È­) + ï¿(Â÷ÁöÇÒÁ¡)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秥 ]
5ȹ (ÃÑ10ȹ)   nián
òÚ
¡¼Áø¡½Áø³ª¶ó(Û×ìÌñýý­á¶ÜæÏÐÙ£); º­ À̸§(ü¢Ù£)
õð(º½Ãá) + ü¢(º­È­)
5ȹ (ÃÑ10ȹ)   2±Þ  ÁØ1±Þ  2±Þ  2±Þ  nation  «·«ó¡¤ª¯ªËªÎªÊ  qín
òÚÌð(Áø°æ) òÚ ã·üÕ𨰡 ±ÃÁß¿¡ ÝáöÇÇÏ¿´´ø °Å¿ï.
òÚÖº(Áø·É) àíà¤àý¿¡ Àִ ߣ À̸§.
òÚà¥(Áø¼­) ßöÌè ñ²ßöÀÇ ø¹Ù£.
äë
¡¼¾Ó¡½(º­ÀÇ) ¸ð(ü¢Ùà)
ü¢(º­È­) + äç(°¡¿îµ¥¾Ó)
5ȹ (ÃÑ10ȹ)   1±Þ  1±Þ  rice sprouts  «ª«¦¡¤ªÊª¨  yāng
äëÊ°(¾Ó°¡) ü¤ÝÁ ÒÜõ½ÀÇ ¸ð³»±â ³ë·¡.
äëÔ«(¾Óµµ) º²¸ð.
äëï£(¾ÓÀü) ¸ðÀÚ¸®. äëßÉ.

¡¼ÀÛ¡½º­ Èçµé¸®´Â ¸ð¾ç(ü¢èôÙÉ)
ü¢(º­È­) + Þ¿(Àá±ñ»ç)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秨 ]
5ȹ (ÃÑ10ȹ)   zuó
òñ
¡¼Áú¡½Â÷·Ê(ó­ßí); ¶¸¶¸ÇÏ´Ù(ßÈ); Ç°¼ö(Öß廩); ³ìºÀ(ÜäÐå); ¸¼´Ù(ôèÙ¥); »ï°¡´Ù(ÐÍ); Èê·¯°¡´Ù(×µú¼ÙÉ); ½Ê³â µ¿¾È(ä¨Ò´Êà)
ü¢(º­È­) + ã÷(ÀÒÀ»½Ç)
5ȹ (ÃÑ10ȹ)   3±ÞII  ÁØ2±Þ  4±Þ  3±Þ  order; rank  «Á«Ä¡¤ªÄª¤ªÇ  zhì 
òñÍÔ(Áú°í) °üÁ÷À̳ª ºÀ·Ï(ÜäÖß)ÀÌ ³ôÀ½.
òñØ»(Áú¸¸) °üÁ÷¿¡¼­ ÀÏÁ¤ÇÑ ÀӱⰡ Âü.
òñÚ·(Áú¹Ì) ºÀ±ÞÀ¸·Î ¹Þ´Â ½Ò.
[´õ ¸¹Àº °ü·Ã ÇÑÀÚ¾î º¸±â....]

¡¼Áö¡½º­°¡ ¿©¹°±â ½ÃÀÛÇÏ´Ù(ü¢ã·âÙ)
ü¢(º­È­) + 氐(±Ùº»Àú)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秪 ]
5ȹ (ÃÑ10ȹ)  

¡¼Ã⡽Â÷Á¶(黏áØ) (ͯëåÀº ¼ú)
ü¢(º­È­) + õô(Â÷Á¶Ãâ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秫 ]
5ȹ (ÃÑ10ȹ)   glutinous millet  «·«å«Ä¡¤ªâªÁª¢ªï  shú
秫稭(Ãâ°³) Â÷Á¶ÀÇ Â¤°í°»ÀÌ.
秫Ô«(Ãâµµ) Âý½Ò.
秫üé(Ãâȸ) Â÷Á¶ÀÇ Â¤À» ºÒ¿¡ Å¿î Àç. β ¹Ø¿¡ ±î´Âµ¥ ¾¸.

¡¼°Å¡½°ËÀº ±âÀå(ýÙà¨)
ü¢(º­È­) + ËÝ(Ŭ°Å)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秬 ]
5ȹ (ÃÑ10ȹ)   black millet  «­«ç¡¤ª¯ªíª­ªÓ 
秬à¨(°Å¼­) °ËÀº ±âÀå.
秬ñÐ(°ÅÁÖ) °ËÀº ±âÀåÀ¸·Î ºúÀº ¼ú.
秬鬯(°Åâ) °ËÀº ±âÀåÀ» ³Ö¾î¼­ ¸¸µç ê¦鬯ñÐ.

¡¼ÀÚ¡½Ãµ¾ï(â¦Ù£ô¶åâ); °íÀ» À̸§(úãÙ£); »õ À̸§(ðèÙ£)
ü¢(º­È­) + 𠂔(±×Ä¥Á¦)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秭 ]
5ȹ (ÃÑ10ȹ)   hundred billion  «·¡¤ªÄªà 
秭鴂(ÀÚ±Ô) ¼Ò½»õ. Á¢µ¿»õ. í­Ð®.

¡¼Å¡½Çâ ¾ø´Â ½Ò(Ú·ì»ÜôúÅ)
¡¼È°¡½»¨¾ÆÁöÁö ¾Ê´Ù(舂áØÜôÏ÷) (秳ÀÇ èÅí®)
ü¢(º­È­) + ÷»(º°ÅÂ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秮 ]
5ȹ (ÃÑ10ȹ)   tāi, huó

¡¼Äª¡½ÀÏÄ´Ù(åë); ĪÂùÇÏ´Ù(åÀ); Àú¿ï(ï°) (öàÀÇ áÔí®)
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 称 ]
5ȹ (ÃÑ10ȹ)   chēng

¡¼°¡¡½º­(ü¢)
ü¢(º­È­) + Ê¥(´õÇÒ°¡)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𥝿 ]
5ȹ (ÃÑ10ȹ)   rice plant  ««¡¤ª¤ªÍ  jiā
6
ȹ

¡¼Á¦¡½°­¾ÆÁöÇ®(çÛõ®) (稊¿Í ÔÒí®)
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䄺 ]
6ȹ (ÃÑ11ȹ)  

¡¼µµ¡½µ¹º­(ü¢ßæ)
¡¼Á¶¡½º­(Ô«)
ü¢(º­È­) + ð¼(Á¶ÁüÁ¶)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䄻 ]
6ȹ (ÃÑ11ȹ)   panic grass  «È¡¤ªÒªºªÁªÐª¨  cháo, táo, zhào

¡¼Ã·¡½°íÀ» À̸§(úÁÙ£)
ü¢(º­È­) + 㐁(ÇÓÀ»Ã·)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䄼 ]
6ȹ (ÃÑ11ȹ)   tiǎn

¡¼¼±¡½¸Þº­(Ë×) (秈°ú ÔÒí®)
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䄽 ]
6ȹ (ÃÑ11ȹ)   tiǎn, xiān

¡¼À°¡½µÎÅÓ´Ù(ý§)
¡¼¿ë¡½°ËÀº ±âÀå(秬à¨)
ü¢(º­È­) + ëÔ(º´Àå±âÀ¶)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䄾 ]
6ȹ (ÃÑ11ȹ)   ròu

¡¼¿¹¡½º­ °ÅµÎ´Ù(â¥ü¢); º­ À̸§(Ô«Ù£)
ü¢(º­È­) + çÖ(²ø¿¹)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䄿 ]
6ȹ (ÃÑ11ȹ)   harvest  «¨«¤¡¤ª«ªêª¤ªì 

¡¼·Ä¡½±âÀå ´ë(à¨åÍ); º­ °¡Áö·±ÇÏ´Ù(ü¢ú¼Öªðº)
¡¼·Ê¡½¶æÀº °°À½
ü¢(º­È­) + æê(¹úÀÏ·Ä)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅀 ]
6ȹ (ÃÑ11ȹ)   liè

¡¼¾È¡½º­¸¦ °¥´Ù(Õùü¢)
äÌ(Æí¾È¾È) + ü¢(º­È­)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅁 ]
6ȹ (ÃÑ11ȹ)   hull rice  «¢«ó¡¤ª¤ªÍªòª¹ªë  àn

¡¼ÇС½º­(ü¢áÕÞÄà¨ì»á³)
ü¢(º­È­) + ÊÀ(°¢°¢°¢)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅂 ]
6ȹ (ÃÑ11ȹ)  

¡¼°ø¡½´Êº­(عԫ)
巩(±»À»°ø) + ü¢(º­È­)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅃 ]
6ȹ (ÃÑ11ȹ)   qióng

¡¼·Ê¡½±ä º­(íþü¢)
ü¢(º­È­) + 劦(ÇÕÇÒÇù)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅄 ]
6ȹ (ÃÑ11ȹ)  

¡¼±Ô¡½±ÁÁ¤ÀÌ(ï£Ðï)
¡¼¿Í¡½¹çÀ» °¥´Ù(Ìé)
ü¢(º­È­) + Ф(Ȧ±Ô)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅅 ]
6ȹ (ÃÑ11ȹ)   guī, wā

¡¼Ä¡¡½»ª»ªÇÏ´Ù(穊)
ü¢(º­È­) + ó­(¹ö±ÝÂ÷)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅆 ]
6ȹ (ÃÑ11ȹ)  

¡¼¼Ó¡½Á¶(à¨áÕ); °Ñ°î½Ä(Ú·êóË£íº) (áØÀÇ Í¯í®)
覀(µ¤À» ¾Æ) + ü¢(º­È­)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅇 ]
6ȹ (ÃÑ11ȹ)  

¡¼¿ø¡½ÀÇ¹Ì ¹Ì»ó
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅈 ]
6ȹ (ÃÑ11ȹ)   yuàn

¡¼Á¾¡½ÁýÀ» ¿­¾î ³õ´Ù(íåËÒè©)
ü¢(º­È­) + 㡯(ÁýÅÃ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅊 ]
6ȹ (ÃÑ11ȹ)  

¡¼µ¿¡½º­ ¹«¼ºÇÏ´Ù(ü¢àüÙÉ); º­ ¸¶µð(ü¢ï½ùÙ)
ü¢(º­È­) + ÔÒ(ÇÑ°¡Áöµ¿)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秱 ]
6ȹ (ÃÑ11ȹ)   tóng

¡¼Ä¡¡½º­ À̸§(Ô«Ù£)
¡¼½Ã¡½¸ðÁ¾À» ³»´Ù(ÌÚðúãÕ) (ãÈ¿Í ÔÒí®)
ü¢(º­È­) + ÞÑ(Àý»ç)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秲 ]
6ȹ (ÃÑ11ȹ)   zhì, shì

¡¼È°¡½¾Þ¹Ì; »¨¾ÆÁöÁö ¾Ê´Ù(舂áØÜôÏ÷)
ü¢(º­È­) + àß(Çô¼³)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秳 ]
6ȹ (ÃÑ11ȹ)   bud  «««Ä¡¤ªÏª¨ªë  huó, kuò

¡¼ÇÕ¡½¹çÀ» °¥´Ù(Ìé)
¡¼°©¡½½É´Ù(ðú)
ü¢(º­È­) + ùê(ÇÕÇÒÇÕ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秴 ]
6ȹ (ÃÑ11ȹ)   huō

¡¼ÀΡ½º­²É(ü¢ü¤); º­ÀÙ(ü¢ç¨)
ü¢(º­È­) + ì×(ÀÎÇÒÀÎ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秵 ]
6ȹ (ÃÑ11ȹ)   flower of paddy  «¤«ó¡¤ª¤ªÍªÎªÏªÊ  yīn

¡¼ÀÚ¡½ÇÇ(òÃ)
ó­(¹ö±ÝÂ÷) + ü¢(º­È­)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秶 ]
6ȹ (ÃÑ11ȹ)  

¡¼Áú¡½º­ º£´Â ¼Ò¸®(çÔü¢á¢)
ü¢(º­È­) + ò¸(À̸¦Áö)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秷 ]
6ȹ (ÃÑ11ȹ)   zhì

¡¼°¥¡½Â¤ °í°»ÀÌ; º²Â¤(ü¢稾)
¡¼±æ¡½»µ²Ù±â(Ù°ÏÍ)
ü¢(º­È­) + ÑÎ(±æÇÒ±æ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秸 ]
6ȹ (ÃÑ11ȹ)   straw  «««Ä¡¤ªïªé  jiē
秸Ü×(°¥º¹) 秸Àº ðÈïÕ¿¡ ¹ÙÄ¡±â À§ÇÏ¿© ±× øúù«¸¦ Ãß·Á³½ ¤. Ü×Àº ÍøÚªÀ» ¿î¹ÝÇÏ´Â Ò¾æµ.
秸à¬(°¥¼®) ÀÌ»èÀ» Àß¶ó³½ º²Â¤À¸·Î ¸¸µç ÀÚ¸®.

¡¼ÀÓ¡½º­ ¾àÇÏ´Ù(ü¢å°)
ü¢(º­È­) + ìò(¸Ã±æÀÓ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秹 ]
6ȹ (ÃÑ11ȹ)   rěn

¡¼Åõ¡½¶¥ À̸§(ò¢Ù£)
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秺 ]
6ȹ (ÃÑ11ȹ)   dù, zhā
ì¹
¡¼ÀÌ¡½¿Å±â´Ù(ôÃ); ¸ð³»´Ù(ü¢ßÓëïôÃ); ¹Ù²Ù´Ù(æ¶); º¯ÇÏ´Ù(ܨ)
ü¢(º­È­) + Òý(¸¹À»´Ù)
6ȹ (ÃÑ11ȹ)   4±ÞII  4±Þ  ÁØ4±Þ  4±Þ  remove  «¤¡¤ª¦ªÄªë  yí 


ì¹Î·(ÀÌ°ü) °üÇÒÀ» ÇÑ °÷¿¡¼­ ´Ù¸¥ °÷À¸·Î ¿Å±è. ¿Å±â¾î °üÇÒÇÔ.
ì¹ÔÑ(À̵¿) ¹°Ã¼°¡ ¿Å±â¾î ¿òÁ÷ÀÓ.
ì¹ÕÎ(ÀÌ·¡) ¿Å°Ü ¿È.
[´õ ¸¹Àº °ü·Ã ÇÑÀÚ¾î º¸±â....]

¡¼ÁÖ¡½ºÓÀº ¿Ê(ñ¹ëý) (袾ÀÇ èÅí®)
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秼 ]
6ȹ (ÃÑ11ȹ)   zhū

¡¼È²¡½Èä³âÀÌ µé´Ù(ýÕÒ´); ºñ´Ù(Íö)
ü¢(º­È­) + 㠩(°ÅĥȲ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𥞙 ]
6ȹ (ÃÑ11ȹ)   lean year  «³«¦¡¤ª­ª­ªó  huāng
7
ȹ

¡¼¸¸¡½º­ À̸§(ü¢Ù£)
ü¢(º­È­) + Øó(¸éÇÒ¸é)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅋 ]
7ȹ (ÃÑ12ȹ)   wǎn

¡¼°ß¡½º¸¸´´ë(ØêÌì); º¸¸´Â¤(𧆇ç¨)
ü¢(º­È­) + 肙(À屸¹ú·¹¿¬)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅌 ]
7ȹ (ÃÑ12ȹ)   barley straw  «±«ó¡¤ªàª®ªïªé  juān

¡¼Á¤¡½º­¿Í º¸¸® ¿ì¶Ò ¼­´Ù(Ô«ØêËøØ¡ÙÉ) (𥟐°ú ÔÒí®)
ü¢(º­È­) + ïÕ(Á¶Á¤Á¤)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅍 ]
7ȹ (ÃÑ12ȹ)   dòng, tǐng

¡¼À¯¡½ºÐº°ÇÏ´Ù(ÝÂܬ)
ü¢(º­È­) + â³(»©¾î³¯¼ö)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅎 ]
7ȹ (ÃÑ12ȹ)   yǒu

¡¼¹Ì¡½Á×(饘)
ü¢(º­È­) + Ú­(²¿¸®¹Ì)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅏 ]
7ȹ (ÃÑ12ȹ)   huì, wèi

¡¼°ß¡½ÀÛ°Ô ¹­Àº ´Ü(á³áÖ)
ü¢(º­È­) + ̸(º¼°ß)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅐 ]
7ȹ (ÃÑ12ȹ)   jiǎn, qián

¡¼À¯¡½º­ ³× ÁÜ(ü¢ÞÌ÷ê)
ü¢(º­È­) + öæ(¿Â´çÇÒŸ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅑 ]
7ȹ (ÃÑ12ȹ)   ruí, suí

¡¼¸Á¡½µî°Ü(Ô«稃) (𥝕°ú ÔÒí®)
ü¢(º­È­) + ØÓ(°¡½Ã·©À̸Á)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅒 ]
7ȹ (ÃÑ12ȹ)   máng

¡¼±¸¡½±ÁÀº °¡Áö(ÙÊÍØò«)
ü¢(º­È­) + Ï£(±Û±Í±¸) + éÑ(¶Ç¿ì)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅓 ]
7ȹ (ÃÑ12ȹ)   jǔ, qù

¡¼ºÎ¡½º²°¡¸®(ü¢îÝ); º­¸¦ º£¾î ½×´Ù(çÔü¢ö½)
ü¢(º­È­) + ÜË(Ŭº¸)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 秿 ]
7ȹ (ÃÑ12ȹ)   rick of rice  «Û¡¤ª¤ªÍªòªÄªà  fù, pū
ýü
¡¼Èñ¡½µå¹°´Ù(áÂ); Àû´Ù(á´); ¹±´Ù(Ó¿)
ü¢(º­È­) + ýñ(¹Ù¶öÈñ)
7ȹ (ÃÑ12ȹ)   3±ÞII  2±Þ  4±Þ  2±Þ  rare  «­¡¤ªÞªì 
ýüÒ´(Èñ³â) 70¼¼.
ýüÓÛ(Èñ´ë) ¼¼»ó¿¡ µå¹². Èñ¼¼(ýüá¦).
ýüÚ°(Èñ¹Ì) ¶È¶ÈÇÏÁö ¸øÇÔ. ¾î·ÅDzÇÔ.
[´õ ¸¹Àº °ü·Ã ÇÑÀÚ¾î º¸±â....]

¡¼°í¡½º²Â¤(ü¢Ìì) (稾¿Í ÔÒí®)
ÍÔ(³ôÀ»°í) + ü¢(º­È­)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稁 ]
7ȹ (ÃÑ12ȹ)   gǎo

¡¼¶û¡½°­¾ÆÁöÇ®(õ®Ù£ÞÄúªÙà) (蓈°ú ÔÒí®)
ü¢(º­È­) + ÕÞ(¾îÁú·®)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稂 ]
7ȹ (ÃÑ12ȹ)   foxtail  «í«¦¡¤ª¤ªÌª¢ªï  láng
稂莠(³¶À¯) °­¾ÆÁöÇ®. °î½Ä¿¡ ÇØ°¡ µÇ´Â Ç®ÀÓ. úªõ®.

¡¼ºÎ¡½¿Õ°Ü; µî°Ü(Ú·殻麤˳)
ü¢(º­È­) + Ý¡(¹Ì»ÜºÎ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稃 ]
7ȹ (ÃÑ12ȹ)   rice bran  «Õ¡¤ª¹ª¯ªâ 

¡¼Ãø¡½º­°¡ »ª»ªÇÏ´Ù(ü¢ÚËÙÉ)
ü¢(º­È­) + 夋(õõÈ÷°ÉÀ»ÁØ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稄 ]
7ȹ (ÃÑ12ȹ)   xùn
áª
¡¼¼¼¡½±¸½Ç(ðÕ); °ÅµÎ´Ù(Ö°); ³õ´Ù(Þì); ½¬´Ù(ýÌãÓ)
¡¼Å»¡½Ç®´Ù(÷­)
¡¼¿­¡½±â»µÇÏ´Ù; ±â»Ú´Ù(æí)
¡¼¼ö¡½¼öÀÇ(襚)
¡¼Å¡½Ãߺ¹À» ÀÔ´Ù(õÚÜ×)
ü¢(º­È­) + ÷º(±â»ÜÅÂ)  [ °£Ã¼ÀÚ : 税 ]
7ȹ (ÃÑ12ȹ)   4±ÞII  ÁØ3±Þ  ÁØ4±Þ  4±Þ  tax  «¼«¤¡¤ªßªÄª®  shuì


áªÍÚ(¼¼°î) Á¶¼¼·Î ¹ÙÄ¡´Â °î.
áªÎ¼(¼¼°ü) μáªôæ¿¡ ¼Ò¼ÓµÇ´Â ÇÑ Î¯ôæ. Íöùû, ùûؽ µî ±¹°æ¿¡¼­ ¿©°´ÀÇ ¼ÒÁöÇ°À̳ª ¼öÃâÀÔ È­¹°À» °Ë»ç, Çã°¡, °ü¼¼ÀÇ ºÎ°ú ¹× Ëþæ¹ÀÇ »ç¹«¸¦ ¸Ã¾Æ º½.
áªÐÝ(¼¼±Ý) Á¶¼¼·Î ¹ÙÄ¡´Â µ·.
[´õ ¸¹Àº °ü·Ã ÇÑÀÚ¾î º¸±â....]

¡¼°ï¡½°î½ÄÀÌ ÀÍ´Ù(à÷âÙ)
ü¢(º­È­) + ÍÝ(°ïÇÒ°ï)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稇 ]
7ȹ (ÃÑ12ȹ)   kǔn
ÊÙ
¡¼°£¡½º²Â¤(Ô«åÍü¢Ìì)
ü¢(º­È­) + ùÑ(°¡¹°ÇÑ)  [ °£Ã¼ÀÚ : 秆 ]
7ȹ (ÃÑ12ȹ)   straw  «««ó¡¤ªïªé  gǎn

¡¼°»¡½¸Þº­(Ô«ñýÜôíº) (秔ÀÇ áÔí®)
ü¢(º­È­) + ÌÚ(°íÄ¥°æ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稉 ]
7ȹ (ÃÑ12ȹ)   jīng

¡¼Á¦¡½µ¹ÇÇ; °¡¶óÁö; °­¾ÆÁöÇ®(øÖò¢ßæçÛõ®)
ü¢(º­È­) + ð©(¾Æ¿ìÁ¦)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稊 ]
7ȹ (ÃÑ12ȹ)   foxtail  «Æ«¤¡¤ªÎªÓª¨ 
稊Ú·(Á¦¹Ì) º­ÇÇ. ÇÇÀÇ ÀÏÁ¾.
稊Ýù(Á¦ºñ) ¨ç µ¹ÇÇ. ¨è ¾µ¸ð ¾ø´Â ¹°°Ç.
稊ø­(Á¦ÆÐ) ¨ç °¡¶óÁö¿Í µ¹ÇÇ. ¨è ¾µ¸ð¾ø´Â °î½Ä. ¾µµ¥ ¾ø´Â ÀÏ.
ïï
¡¼Á¤¡½Çѵµ(ùÚ); ¹ý(ãÒ); Ç°¼ö(ù¡); °úÁ¤(Τ); Çì¾Æ¸®´Ù(Õá); ±æ(Ô³); ÁØ°ÅÇÏ´Ù(ñÞ); °è·®±â(öà); º¸ÀÌ´Ù(ãÆ); ¼º(àó)
ü¢(º­È­) + ïÐ(µå·¯³¾Á¤)
7ȹ (ÃÑ12ȹ)   4±ÞII  ÁØ2±Þ  4±Þ  2±Þ  degree; way  «Æ«¤¡¤ªÛªÉ¡¤ªßªÁ  chéng 
ïïÔ³(Á¤µµ) ¨ç ±æÀÇ ¸®¼ö(×ìâ¦). ¨è ¿©ÇàÀÇ °æ·Î.
ïïÓø(Á¤µµ) ¨ç ¾Ë¸ÂÀº Çѵµ. ¨è ¾ó¸¶ÀÇ ºÐ·®. ¨é °íÀú, °­¾àÀÇ Çѵµ. ¨ê ´Ù¸¥ °Í°ú ºñ±³ÇÏ¿© ¿ì¿­(éÐÖ«)ÀÇ ¾î¶°ÇÔ.
ïï×ì(Á¤¸®) ±æÀÇ °Å¸®.
[´õ ¸¹Àº °ü·Ã ÇÑÀÚ¾î º¸±â....]

¡¼µµ¡½Âûº­(稬Ô«××ù»ã¥íº)
ü¢(º­È­) + åù(³ª¿©)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稌 ]
7ȹ (ÃÑ12ȹ)   glutinous rice  «È¡¤ªâªÁª¤ªÍ  tú, shǔ
õª
¡¼ÃÊ¡½Á¡Á¡(õóÚªêóïÂ)
¡¼ÃÊ¡½ÀÛ´Ù(á³); ³ì(廩ãÝ); °í¸£´Ù(г)
ü¢(º­È­) + õ«(´àÀ»ÃÊ)
7ȹ (ÃÑ12ȹ)   1±Þ  1±Þ  gradually  «½«¦¡¤«·«ç«¦¡¤ªäªä  shāo, shào
õªÞÀ(ÃÊ»ç) ÀÛÀº ÀÏ. ÞÁá´.
õªé®(ÃÊ¿ä) »ì¸²ÀÌ Á¶±Ý ³Ë³ËÇÔ.
õªõª(ÃÊÃÊ) Á¡Á¡. Á¶±Ý¾¿.
8
ȹ

¡¼Ä¡¡½¹çÀ» °¥´Ù(Ìé)
ü¢(º­È­) + 甾(²æÄ¡)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅔 ]
8ȹ (ÃÑ13ȹ)   cultivate  «·¡¤ª¿ª¬ªäª¹ 

¡¼°Å¡½±âÀå(à¨)
ü¢(º­È­) + ËÜ(»ì°Å)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅕 ]
8ȹ (ÃÑ13ȹ)  

¡¼¾Ï¡½Çâ±â·Ó´Ù(úÅ)
¡¼¾ö¡½º­ ¾Æ¸§´ä´Ù(ü¢Ú¸)
¡¼¾ö¡½ÂßÁ¤ÀÌ(ü¢Üôãù)
ü¢(º­È­) + åò(°¡¸±¾ö)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅖 ]
8ȹ (ÃÑ13ȹ)   ǎn

¡¼À¯¡½º­ ³× ÁÜ(ü¢ÞÌ÷ê) (䅑¿Í ÔÒí®)
ü¢(º­È­) + êÍ(¸Ã±æÀ§)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅗 ]
8ȹ (ÃÑ13ȹ)   suì

¡¼·¡¡½¹Ð(䅘麰á³Øê); º¸¸®(Øê)
ü¢(º­È­) + ÕÎ(¿Ã·¡)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅘 ]
8ȹ (ÃÑ13ȹ)   wheat  «é«¤¡¤ª³ªàª®  lái

¡¼È¥¡½Ç®´Ü(áÖõ®)
ü¢(º­È­) + Íà(¸º°ï)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅙 ]
8ȹ (ÃÑ13ȹ)   hùn

¡¼±Ç¡½º­Æ÷±â ¼­·Î °¡±õ´Ù(ü¢ßÓÐÎ)
ü¢(º­È­) + Ïé(¹®¼­±Ç)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅚 ]
8ȹ (ÃÑ13ȹ)   quǎn

¡¼Ã¢¡½°Ü(穅)
ü¢(º­È­) + óã(⼺ÇÒâ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅛 ]
8ȹ (ÃÑ13ȹ)   chāng

¡¼Å¸¡½º²°¡¸®(á³îÝ)
¡¼¼ö¡½º­ ¼÷ÀÌ´Ù(ü¢â´)
ü¢(º­È­) + á÷(µå¸®¿ï¼ö)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅜 ]
8ȹ (ÃÑ13ȹ)   duò, chuí, tuǒ

¡¼°ø¡½º²Â¤(Ô«ÊÙ)
ü¢(º­È­) + Íö(ºô°ø)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅝 ]
8ȹ (ÃÑ13ȹ)   straw  «³«¦¡¤ªïªé  kōng

¡¼´Á¡½º²Â¤(Ô«ÊÙ)
ü¢(º­È­) + 㝵(±×Ä¥¾Ö)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅞 ]
8ȹ (ÃÑ13ȹ)  

¡¼¾Æ¡½º­ À̸§(Ô«Ù£䆉稏)
ü¢(º­È­) + ä¬(¹ö±Ý¾Æ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稏 ]  [ °£Ã¼ÀÚ : 䅉 ]
8ȹ (ÃÑ13ȹ)   rice plants  «¢¡¤ª¤ªÍ 

¡¼·û¡½º²´Ü(ü¢áÖ)
ü¢(º­È­) + ×Â(µÕ±Û·û)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稐 ]
8ȹ (ÃÑ13ȹ)   lǔn

¡¼·ú¡½¿Ãº­(ðÄâÙÔ«)
ü¢(º­È­) + 坴(¾ð´ö·ú)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稑 ]
8ȹ (ÃÑ13ȹ)   early repening rice  «ê«¯¡¤«í«¯¡¤ªïª» 

¡¼°í¡½°íÀ» À̸§(úãÙ£)
ü¢(º­È­) + ͳ(±»À»°í)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稒 ]
8ȹ (ÃÑ13ȹ)  

¡¼ÀÛ¡½°íÀ» À̸§(úÁÙ£); ¼º(àó)
ü¢(º­È­) + à®(¿¾¼®)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稓 ]
8ȹ (ÃÑ13ȹ)   zuó
ìù
¡¼ÀÓ¡½¿©¹°´Ù(ÍÚâÙ); ÇØ(ÍÚìéâÙêÓìéÒ´); ¿À·¡´Ù(îÝÎù) (αëåÀº ³ä)
ü¢(º­È­) + Ò·(»ý°¢ÇÒ³ä)
8ȹ (ÃÑ13ȹ)   1±Þ  1±Þ  ripen  «¸«ó¡¤ªßªÎªë  rěn
ìùÚ¤(ÀÓ¹®) ¸¹ÀÌ µé¾î ±Í¿¡ ÀÍÀ½.
ìùâÙ(ÀÓ¼÷) ¨ç °î½ÄÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ °á½ÇÇÔ. ¨è Á¡Á¡ ³ô¾ÆÁü.
ìù÷Á(ÀÓÅÂ) çéÍÚÀÌ Àß À;î dz¼ºÇÔ.

¡¼ÁØ¡½Â¤´Ü(áÖÊÙ)
ü¢(º­È­) + 𦎧(»îÀ»¼ø)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稕 ]
8ȹ (ÃÑ13ȹ)   bundle of straw  «·«å«¦¡¤ª¢ªéª¿ªÐ  zhùn, zhǔn

¡¼¹æ¡½º¸½À(耜áÕ)
ü¢(º­È­) + 咅(ħºÎ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稖 ]
8ȹ (ÃÑ13ȹ)   bàng
ø­
¡¼ÆС½ÇÇ(ÞÄü¢ì»ãùá¬); Àß´Ù(á¬)
ü¢(º­È­) + Ýä(³·À»ºñ)
8ȹ (ÃÑ13ȹ)   1±Þ  1±Þ  barnyard grass  «Ï«¤¡¤ªÒª¨  bài
ø­Î¯(Æаü) ¿¾³¯¿¡, ÀÓ±ÝÀÌ ¹Î°£ÀÇ Ç³¼ÓÀ̳ª ïÙÞÀ¸¦ ¾Ë±â À§ÇØ ¼¼»óÀÇ Ç³¼³°ú ¼Ò¹®À» ¼öÁý.Á¤¸®ÇÏ¿© ±â·Ï½ÃÅ°´ø º­½½¾ÆÄ¡.
ø­Úù(ÆйÝ) Çǹä.
ø­àã(Æм³) ¨ç ø­Î¯á³àãÀÇ å²åÞ. ¨è Ç×°£¿¡ ¶°µµ´Â À̾߱â°Å¸®°¡ µÉ ¼ö ÀÖ´Â ¸ðµç À̾߱â.

¡¼±â¡½ÄáÁÙ±â(ÔçÌì); ÁÖ³â(ñ²Ò´) (Ñ¡¿Í ÷×í®)
ü¢(º­È­) + Ðì(±×±â)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稘 ]
8ȹ (ÃÑ13ȹ)   stem of bean  «­¡¤ªÞªáª¬ªé 
òÂ
¡¼Á÷¡½¿Ãº­(ü¢Ùàà»ßæíº); ¿ÁÀÚ°­ÀÌ(ðÄðúü¢)
ü¢(º­È­) + òÁ(°ðÀ»Á÷)
8ȹ (ÃÑ13ȹ)   2±Þ  ÁØ1±Þ  2±Þ  2±Þ  early rice  «Á«ç«¦¡¤ªÏªäªÞª­  zhī
òÂíþ(Á÷Àå) ¸º¸ç´À¸®.
òÂü¢(Á÷È­) ÀÏÂï ½ÉÀº º­.
öÃ
¡¼Ä¡¡½¾î¸®´Ù(êêá³); ¾î¸° º­(êêü¢); ´Ê´Ù(ع)
ü¢(º­È­) + (²¿¸®ÂªÀº»õÃß)
8ȹ (ÃÑ13ȹ)   3±ÞII  ÁØ2±Þ  2±Þ  2±Þ  young; infant  «Á¡¤ªªªµªÊª¤  zhì 
öÃѨ(Ä¡±â) À¯Ä¡ÇÑ ¸ð¾çÀ̳ª Çൿ. ¾î¸°¾Ö °°Àº Áþ.
öÃÖÕ(Ä¡·Î) ¾î¸°ÀÌ¿Í ´ÄÀºÀÌ.
öÃâì(Ä¡¼ø) ¾î¸° Á×¼ø(ñÓâì).
[´õ ¸¹Àº °ü·Ã ÇÑÀÚ¾î º¸±â....]

¡¼±Õ¡½¹­´Ù(絭áÖ); °¡µæÇÏ´Ù(Ø»)
ü¢(º­È­) + 囷(°÷Áý±Õ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稛 ]
8ȹ (ÃÑ13ȹ)   bundle up  «³«ó¡¤«­«ó¡¤ªÄª«ªÍªë  kǔn
稛î°(±ÕÀç) °¡µæÂ÷°Ô ½Æ´Â °Í.
×Ò
¡¼¸ª¡½¸ð³ª´Ù(Ö¯ÊÇ); ¼­½½(ãêÖÄñýêÎ); ÇüÆí(á§); ¹ç¶Î±â(ï£ø¸); ¾à À̸§(å·Ù£)
ü¢(º­È­) + 夌(¾ð´ö¸ª)
8ȹ (ÃÑ13ȹ)   1±Þ  1±Þ  corner; edge  «ê«ç«¦¡¤«í«¦¡¤ª«ªÈ  léng, lèng
×ÒÊÇ(´É°¢) ¸ð³­ °¢.
×ÒÌð(´É°æ) ÇÁ¸®Áò. Åõ¸íÇÑ »ï°¢ ±âµÕü·Î ºûÀÇ ºÐ»ê µûÀ§¿¡ ¾²ÀÓ.
×ÒêÎ(´ÉÀ§) Á¸¾ö½º·¯¿î êÎá§.

¡¼ÆØ¡½º­ »ª»ªÇÏ´Ù(ü¢ÚË)
ü¢(º­È­) + ÝÛ(¹þºØ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稝 ]
8ȹ (ÃÑ13ȹ)   péng

¡¼°ú¡½Áߺ¸¸®(ÙíØÓØê)
¡¼¶ó¡½¾Ë°î½Ä(Ùíù«ÍÚ)
ü¢(º­È­) + Íý(¿­¸Å°ú)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稞 ]
8ȹ (ÃÑ13ȹ)   rye  ««¡¤ªÏªÀª«ªàª® 
ù¢
¡¼Ç°¡½ÁÖ´Ù(Ðå); ¹Þ´Ù(áô); ¿©Âã´Ù(ÛÜÞÀ); ¼ºÇ°(ô¸Ý·àõòõ)
¡¼¸§¡½³ì¹Ì(ÞôÍÚ); °÷Áý(ÍÚóÚ)
㐭(½Ò°÷°£¸§) + ü¢(º­È­)  [ °£Ã¼ÀÚ : 禀 ]
8ȹ (ÃÑ13ȹ)   1±Þ  1±Þ  2±Þ  1±Þ  report to; petition  «Ò«ó¡¤ªâª¦ª¹  bǐng, lǐn
ù¢áô(Ç°¼ö) ¼±ÃµÀûÀ¸·Î Ÿ°í³².
ù¢Ó¹(Ç°´Þ) ¿ô¾î¸¥ ¶Ç´Â ß¾ÞÉ¿¡°Ô ¿©Ââ. ù¢ãé.
ù¢àõ(Ç°¼º) õ»ýÀ¸·Î Ÿ°í³­ ¼ºÇ°.
ðÖ
¡¼Á¶¡½»ª»ªÇÏ´Ù(ÚË); ¸¹´Ù(Òý); £´Ù(穠); Èçµé¸®´Ù(ÔÑèôÙÉ)
ü¢(º­È­) + ñ²(µÎ·çÁÖ)
8ȹ (ÃÑ13ȹ)   1±Þ  1±Þ  dense; thick  «Á«å«¦¡¤ª·ª²ªë  chóu
ðÖÚË(Á¶¹Ð) ¼º±âÁö ¾Ê°í »ª»ªÇÔ.
ðÖîê(ÁÖÀû) ¾Ë¸Â°í Àû´çÇÔ.
ðÖôá(ÁÖø) »ª»ªÇÏ°Ô Ã¸Ã¸ÀÌ °ãħ.

¡¼ÃÖ¡½¸ðÀ¸´Ù(ö©)
¡¼Á¹¡½º²°¡¸®(ü¢ö©ÙÉ)
ü¢(º­È­) + ðï(±º»çÁ¹)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稡 ]
8ȹ (ÃÑ13ȹ)   gather  «µ«¤¡¤«½«Ä¡¤ª¢ªÄªáªë  zuì

¡¼¿í¡½¼­Á÷ ¹«¼ºÇÏ´Ù(à¨òÃàüÙÉ)
ü¢(º­È­) + ûä(Ȥ½ÃȤ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稢 ]
8ȹ (ÃÑ13ȹ)  

¡¼¼÷¡½¼÷±Ã(ÊÀÏàÊÏÞÀíº)
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稤 ]
8ȹ (ÃÑ13ȹ)   lüè

¡¼ºñ¡½º­ÀÌ»è ¼÷ÀÌ´Ù(ü¢â´á÷ÙÉ)
ü¢(º­È­) + Þª(¾Æ´Òºñ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𥟍 ]
8ȹ (ÃÑ13ȹ)   droop of rice  «Ò¡¤ª¤ªÊªÜ  fěi
9
ȹ

¡¼Á¦¡½°­¾ÆÁöÇ®(çÛõ®) (稊¿Í ÔÒí®)
ü¢(º­È­) + ãÀ(¿ÇÀ»½Ã)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅠 ]
9ȹ (ÃÑ14ȹ)  

¡¼¼ö¡½Ç® À̸§(õ®Ù£)
ü¢(º­È­) + úí(¸Ó¸®Ç÷)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅡 ]
9ȹ (ÃÑ14ȹ)  

¡¼Ãß¡½º­ ¿©¹°´Ù(Ô«ìùãù)
¡¼ÁÖ¡½±¸½Ç(áª)
ü¢(º­È­) + ñ°(ÀÚ¼ÕÁÖ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅢 ]
9ȹ (ÃÑ14ȹ)   ripe  «·«å«¦¡¤ªßªÎªë  jiù

¡¼È²¡½¸Þ±âÀå(穄ܬ٣)
¡¼È¾¡½¶æÀº °°À½.
ü¢(º­È­) + üÕ(ÀÓ±ÝȲ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅣 ]
9ȹ (ÃÑ14ȹ)   panic grass  «³«¦¡¤ª­ªÓ  huáng

¡¼Áý¡½½É´Ù(ðú) (ÜâëåÀº Áó)
ü¢(º­È­) + 臿(°¡·¡»ð)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅤 ]
9ȹ (ÃÑ14ȹ)   plant  «·«å«¦¡¤ª¦ª¨ªë 

¡¼¾Ë¡½°í°´ÀÌ; º­ ÀÌ»èÀÌ ÆдÙ(ü¢õóÙà)
¡¼°¥¡½¶æÀº °°À½.
¡¼°É¡½°Ü(穅)
ü¢(º­È­) + Êã(¾îÂî°¥)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅥 ]
9ȹ (ÃÑ14ȹ)   pith of paddy  «±«Ä¡¤ª¤ªÍªÎªáªÐª¨  jié

¡¼¹¦¡½º­ ¿©¹°Áö ¾Ê´Ù(ü¢Üôãù)
ü¢(º­È­) + Ùà(¸ð¹¦)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅦 ]
9ȹ (ÃÑ14ȹ)   máo

¡¼¿°¡½½Ï °í¸£´Ù(ÙàðºÔõ)
¡¼À½¡½º­ ¸ð ¹«¼ºÇÏ´Ù(ü¢ÙàÙòàü)
ü¢(º­È­) + ëå(¼Ò¸®À½)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅧 ]
9ȹ (ÃÑ14ȹ)   yàn

¡¼Ç⡽Çâ±â(ۻѨ) (úÅ°ú ÔÒí®)
ü¢(º­È­) + úÅ(Çâ±âÇâ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅨 ]
9ȹ (ÃÑ14ȹ)   xiāng

¡¼Áö¡½±ÁÀº °¡ÁöÀÇ ¿­¸Å(ÍØò«Íý)
秓(º²Â¤Áö) + ñþ(´Ù¸¸Áö)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅩 ]
9ȹ (ÃÑ14ȹ)   zhǐ

¡¼ÀÇ¡½º­ ¹«¼ºÇÏ´Ù(ü¢ÙòÙÉ) (𥟏ÀÇ Üâí®)
ü¢(º­È­) + êß(°¡Á×À§)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稦 ]
9ȹ (ÃÑ14ȹ)  

¡¼°è¡½º²Â¤(ü¢ÊÙ); º²´Ü(𥞵Ô«)
ü¢(º­È­) + Ìø(¸ÎÀ»°è)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稧 ]
9ȹ (ÃÑ14ȹ)   straw  «±«Ä¡¤«±«¤¡¤ªïªé  xì, qiè
稧ñÐßæØü(°èÁÖ»ý¸é) ¼ú·Î »ý»öÀ» ³½´Ù´Â ¶æ. ¿©·¯ »ç¶÷ÀÇ °ÍÀ» ¸¶Ä¡ ÀÚ±âÀÇ °Íó·³ »ý»ö³¿À» À̸£´Â ¸».

¡¼º¯¡½°­³¶Äá(×æß¾Ôç)
ü¢(º­È­) + ø·(ÀÛÀ»Æí)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稨 ]
9ȹ (ÃÑ14ȹ)   biǎn

¡¼±â¡½±ä ÀÌ»è(ü¢íþâ´)
ü¢(º­È­) + êÖ(¹äÅëÀ§)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稩 ]
9ȹ (ÃÑ14ȹ)  

¡¼º¹¡½°î½Ä À̸§(ÍÚÙ£)
ü¢(º­È­) + 复(°Åµìº¹)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稪 ]
9ȹ (ÃÑ14ȹ)  

¡¼º®¡½º­°¡ »ª»ªÇÏ´Ù(ü¢ÚËÙÉ)
ü¢(º­È­) + 畐(°¡µæÇÒº¹)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稫 ]
9ȹ (ÃÑ14ȹ)   dense  «Ò«ç«¯¡¤ªßªÎªë  pì, bì

¡¼³ª¡½Âûº­(Ô«ñýíº)
¡¼³­¡½¶æÀº °°À½.
ü¢(º­È­) + 耎(°¡³ÇÇÿ¬)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稬 ]
9ȹ (ÃÑ14ȹ)   glutinous rice  «À¡¤ªâªÁª¤ªÍ  nuò

¡¼°³¡½Â¤°í°»ÀÌ(ü¢ËÛù«ð®ô¸ì¤à¬)
ü¢(º­È­) + ËË(´Ù°³)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稭 ]
9ȹ (ÃÑ14ȹ)   straw  «««¤¡¤«««Ä¡¤ªßª´ªïªé  jiē
稭ÊÙ(°³°£) º²Â¤ÀÇ ÀÙ°ú ÁÙ±â.
ðú
¡¼Á¾¡½¾¾(ðúí­); Á¾·ù(×¾); ¸ÓÁöÅÐ ¸ðÁö¶ó´Ù(Û¥Ó­); °¡Áö(ÚªÚª)
¡¼Á¾¡½½É´Ù(蓺ãÕ); Æì´Ù(øÖ)
ü¢(º­È­) + ñì(¹«°Å¿ïÁß)  [ °£Ã¼ÀÚ : 种 ]
9ȹ (ÃÑ14ȹ)   5±Þ  4±Þ  5±Þ  ÁØ4±Þ  seed; sort  «·«å¡¤ª¿ªÍ  zhǒng, zhòng 


ðúËÈÒ·(Á¾°³³ä) ¾î¶² °³³äÀÇ ¿Ü¿¬(èâæÅ)ÀÌ ´Ù¸¥ °³³äÀÇ ¿Ü¿¬º¸´Ù Ä¿¼­, ÀÚ±âÀÇ ¾È¿¡ Æ÷°ýÇÏ¿´À» ¶§ ±× ¾È¿¡ Æ÷°ýµÈ °³³ä.
ðú̳(Á¾°ß) ¾¾¸¦ ¹ÞÀ» °³.
ðúÍ®(Á¾°è) ¾¾¸¦ ¹ÞÀ» ´ß. ¾¾¾Ïż.
[´õ ¸¹Àº °ü·Ã ÇÑÀÚ¾î º¸±â....]

¡¼Á¾¡½º²´Ü(ü¢áÖ)
ü¢(º­È­) + 㚇(´Ù¸®¿À¹Ç¸±Á¾)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稯 ]
9ȹ (ÃÑ14ȹ)   rice sheaf  «½«¦¡¤ª¤ªÍª¿ªÐ  zōng, zǒng

¡¼¼­¡½°¡À»°ÈÀÌ(âÙü®); ŸÀÛ(ü¢í­ÕªÙÉ); °í»ç ½Ò(ð®ãêÚ·)
ü¢(º­È­) + à¡(¼­·Î¼­)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稰 ]
9ȹ (ÃÑ14ȹ)   harvest  «·«ç¡¤ª«ªêªóªì 
öà
¡¼Äª¡½ÀÏÄ´Ù(åë); Àú¿ïÁúÇÏ´Ù(ï°); ³¯¸®´Ù(åÀ); µé´Ù(Ëá); À̸§ÇÏ´Ù(Ù£ûÜ)
¡¼Äª¡½Çì¾Æ¸®´Ù(Õá); ÇÕ´çÇÏ´Ù(Üù); ¸Â´Ù(愜ëò); °°´Ù(ßÓÔõ); ĪÂùÇÏ´Ù(Ëá); Àú¿ï(û¬)
ü¢(º­È­) + 爯(µéĪ)  [ °£Ã¼ÀÚ : 称 ]
9ȹ (ÃÑ14ȹ)   4±Þ  ÁØ2±Þ  4±Þ  3±Þ  call; praise  «·«ç«¦¡¤ªÈªÊª¨ªë¡¤ªÛªÞªì  chēng, chèn, chèng 
öàÔ³(Īµµ) ¸¶À½¿¡ ±×¸®¿öÇÏ¿© ÀÔÀ¸·Î ´Ã Ī¼ÛÇÔ.
öàÙ£(Ī¸í) ºÎóÀÇ ¸íÈ£(Ù£ûÜ)¸¦ ºÎ¸£´Â ÀÏ.
öàÚ¸(Ī¹Ì) ÁÁÀº ÀÏÀ» ĪÂùÇÔ.
[´õ ¸¹Àº °ü·Ã ÇÑÀÚ¾î º¸±â....]

¡¼µµ¡½º­(â©ï£ðúÍÚ) (Ô«ÀÇ áÔí®)
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稲 ]
9ȹ (ÃÑ14ȹ)   dào

¡¼¿Â¡½Æò¿ÂÇÏ´Ù(äÌ) (è±ÀÇ áÔí®)
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稳 ]
9ȹ (ÃÑ14ȹ)   wěn

¡¼ÀÚ¡½º­ ÀÚ¶ó´Â ¸ð¾ç(ü¢ßæÙÉ); ´õÇÏ´Ù(ìÌ)
ü¢(º­È­) + 茲(¹«¼ºÇÒ ÀÚ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稵 ]
9ȹ (ÃÑ14ȹ)   zī, jiū

¡¼Å¸¡½º­°¡ °í°´ ¼÷ÀÎ ¸ð¾ç(ü¢á÷ÙÉ)
ü¢(º­È­) + 耑(½ÃÃÊ´Ü)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𥠄 ]
9ȹ (ÃÑ14ȹ)   droop  «¿¡¤ª¤ªÍªÎª¿ªì  duān
10
ȹ

¡¼¾Ö¡½ÀÛÀº º²´Ü(Ô«á³÷ê)
ü¢(º­È­) + ìÌ(´õÇÒÀÍ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅬 ]
10ȹ (ÃÑ15ȹ)   ài

¡¼¹æ¡½±âÀå(穄)
ü¢(º­È­) + Û±(µÎ·ç¹æ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅭 ]
10ȹ (ÃÑ15ȹ)   páng

¡¼Ã¢¡½º­ÀÌ»è(ü¢çÄ)
ü¢(º­È­) + óÚ(°÷Áýâ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅮 ]
10ȹ (ÃÑ15ȹ)   càng

¡¼´ç¡½±âÀå(à¨); [ÏÐí®]¿Á¼ö¼ö(è¬õ¹à¨)
ü¢(º­È­) + ÓÐ(´ç³ª¶ó´ç)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅯 ]
10ȹ (ÃÑ15ȹ)   millet  «È«¦¡¤ª­ªÓ  táng

¡¼Àº¡½Ç® À̸§(õ®Ù£)
ü¢(º­È­) + ëÚ(ÀºÇýÀº)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅰 ]
10ȹ (ÃÑ15ȹ)   ěn

¡¼¿Â¡½¹èºÎ¸£´Ù(䭡䭓)
ü¢(º­È­) + ÑÂ(¾îÂî±â)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅱 ]
10ȹ (ÃÑ15ȹ)   hùn

¡¼±â¡½º¸¸®¸¦ ½É´Ù(Øêù»ðú)
ü¢(º­È­) + ѽ(´ÄÀ»±â)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅲 ]
10ȹ (ÃÑ15ȹ)  

¡¼Ãß¡½Çͤ(òÃåÍ)
ü¢(º­È­) + õÖ(²ÃÃß)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅳 ]
10ȹ (ÃÑ15ȹ)   chú

¡¼»è¡½º­ ¸ð¾ç(ü¢ÙÉ); º­ÀÌ»è(ü¢â´)
ü¢(º­È­) + ßã(ãÀ»»ö)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅴 ]
10ȹ (ÃÑ15ȹ)   suǒ

¡¼ÀÛ¡½º­ ²®Áú(ü¢ù«)
ü¢(º­È­) + ÍÄ(»õ³¢¾ç°í)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅵 ]
10ȹ (ÃÑ15ȹ)   chaff  «·«ã«¯¡¤ªâªßªÎª«ªï  zhuó

¡¼´©¡½±è¸Å´Ù(ï£ö½õ®) (耨¿Í ÔÒí®)
ü¢(º­È­) + é´(¿å¿å)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅶 ]
10ȹ (ÃÑ15ȹ)   nòu, wǔ

¡¼½Å¡½°î½Ä À̸§(ÍÚÙ£)
ü¢(º­È­) + ãî(Á·µÎ¸®Ç®½Å)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅸 ]
10ȹ (ÃÑ15ȹ)  

¡¼·ç¡½¹çµÎ··(ÌéýÏ)
ü¢(º­È­) + ×¥(º°À̸§·ç)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅹 ]
10ȹ (ÃÑ15ȹ)   lóu, lǒu

¡¼·Å¡½¸Þº­(Ô«Üôíº)
¡¼Çø¡½¶æÀº °°À½.
¡¼ÇÔ¡½¶æÀº °°À½.
¡¼°â¡½¶æÀº °°À½.
ü¢(º­È­) + ÌÂ(°âÇÒ°â)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稴 ]
10ȹ (ÃÑ15ȹ)   nonglutinous rice  «ì«ó¡¤«±«ó¡¤ª¦ªëªÁ  xián, jiān, liàn
éó
¡¼¿í¡½¼­Á÷ ¹«¼ºÇÏ´Ù(à¨òÃàüÙÉ) (稢ÀÇ Üâí®)
ü¢(º­È­) + éî(¹®Ã¤¿í)
10ȹ (ÃÑ15ȹ)  
òÃ
¡¼Á÷¡½¸Þ±âÀå(à¨áÕçéÍÚñýíþ); °î½Å(ÞäòÃ÷Ïãê); ³ó°ü(ÒÜί); ºü¸£´Ù(òð)
¡¼Ãø¡½±â¿ï´Ù(昃)
ü¢(º­È­) + 畟(¹ç°¥Ãø)
10ȹ (ÃÑ15ȹ)   2±Þ  ÁØ1±Þ  2±Þ  1±Þ  millet  «·«ç«¯¡¤ª­ªÓ 
òÃÜð(Á÷ºÀ) ÍÚÚªÀÇ ãêÀ» ¸ð½Å ÞæÓÑ¿¡ »ì°í ÀÖ´Â ¹ú. ÊÌãíÀ» ÝïêçÇÔ.
òÃàä(Á÷¼³) ½Î¶ô´«ÀÇ Ü¬öà.
òÃãê(Á÷½Å) °î½ÄÀ» ¸ÃÀº ãê.

¡¼Ãࡽ½×´Ù(îÝ); ¸ðÀ¸´Ù(ö©) (õë°ú ÔÒí®)
ü¢(º­È­) + õå(°¡ÃàÃà)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稸 ]
10ȹ (ÃÑ15ȹ)   accumulate  «Á«¯¡¤«­«¯¡¤ª¿ª¯ªïª¨ªë 

¡¼Áø¡½»ª»ªÇÏ´Ù(ðÖÚË); ¹°°ÇÀÌ ¸ðÀÌ´Ù(ö©Úª)
ü¢(º­È­) + òØ(ÂüÁø)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稹 ]
10ȹ (ÃÑ15ȹ)   dense  «·«ó¡¤ª³ªßª¤ªë  zhěn

¡¼Ä¡¡½¾î¸®´Ù(êêá³); ¾î¸° º­(êêü¢); ´Ê´Ù(ع) (öÃ¿Í ÔÒí®)
ü¢(º­È­) + 屖(½¯¼­)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稺 ]
10ȹ (ÃÑ15ȹ)   young  «Á¡¤ª¤ªÈª±ªÊª¤  zhì
稺ʳ(Ä¡°¡) ´Ê°Ô ½ÉÀº º­.
稺í­(Ä¡ÀÚ) ¾î¸°ÀÌ. öÃí­.
稺öÍ(Ä¡Ä¡) ¿¬¼ÒÇÑ »ç¶÷. Ú±à÷Ò´.
Ô«
¡¼µµ¡½º­(â©ï£ðúÍÚ)
ü¢(º­È­) + (Àý±¸µµ)
10ȹ (ÃÑ15ȹ)   3±Þ  ÁØ2±Þ  3±Þ  2±Þ  rice plant  «È«¦¡¤ª¤ªÍ  dào 
Ô«Ùà(µµ¹¦) º²¸ð.
Ô«Ú·(µµ¹Ì) ÀÔ½Ò.
Ô«æðÜ»(µµ¿­º´) º­¿¡ »ý±â´Â º´ÀÇ ÇÑ °¡Áö. ÀÚ¶õ ÁÙ±â¿Í ÀÙ¿¡ °¨°¥»öÀÇ Á¡ÀÌ ¹ÚÈ÷¸ç ÀÌ»èÀÌ µ¸¾Æ³ªÁö ¾Ê°Ô µÊ.
[´õ ¸¹Àº °ü·Ã ÇÑÀÚ¾î º¸±â....]
ʳ
¡¼°¡¡½°î½ÄÀ» ½É´Ù(ðúÍÚ); ³ó»ç(ÒÜ)
ü¢(º­È­) + Ê«(Áý°¡)
10ȹ (ÃÑ15ȹ)   1±Þ  1±Þ  1±Þ  1±Þ  plant  ««¡¤ª¦ª¨ªë  jià
ʳÐï(°¡±â) ³ó»ç¿¡ ¾²ÀÌ´Â ±â±¸.
ʳÞÀ(°¡»ç) ³ó»ç ÀÏ.
ʳïÙ(°¡Á¤) ³í¹ç¿¡ ¹°À» ´ë´Â µµ¶û¿¡ Áö³»´Â ð®Þå.

¡¼°í¡½º²Â¤(ü¢ÊÙ); ±ÛÀÇ ÃʾÈ(Ùþõ®); ¸Û¼®(à¬稾)
ÍÔ(³ôÀ»°í) + ü¢(º­È­)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 稾 ]
10ȹ (ÃÑ15ȹ)   gǎo
ÍÃ
¡¼°í¡½º²Â¤(ü¢ÊÙ); ±ÛÀÇ ÃʾÈ(Ùþõ®) (稾¿Í ÔÒí®)
ü¢(º­È­) + ÍÔ(³ôÀ»°í)
10ȹ (ÃÑ15ȹ)   3±ÞII  ÁØ2±Þ  4±Þ  3±Þ  straw  «³«¦¡¤ªïªé  gǎo 
ÍÃÖù(°í·á) Àú¼­ ¶Ç´Â ¾´ ±Û¿¡ ´ëÇÑ º¸¼ö. ¿ø°í·á(ê«ÍÃÖù)ÀÇ ¾à¾î
ÍÃÜâ(°íº») ¨ç ¿ø°í¸¦ ¸Ç Ã¥. ¨è ÇâÃÊ À̸§
ÍÃõ®(°íÃÊ) º²Áý
ÍÚ
¡¼°î¡½°î½Ä(ü¢Ê³ñýõÅÙ£); ÂøÇÏ´Ù(à¼); ³ì(Öß); »î(ßæ); ±â¸£´Ù(å×); ¾ÆÀÌ(êèí­)
ü¢(º­È­) + ÊÃ(²®Áú°¢)  [ °£Ã¼ÀÚ : 谷 ]
10ȹ (ÃÑ15ȹ)   4±Þ  3±Þ  ÁØ4±Þ  3±Þ  grain; corn  «³«¯¡¤ª¿ªÊªÄªâªÎ  gǔ 


ÍÚʤ(°î°¡) °î½ÄÀÇ °¡°Ý
ÍÚ̳(°î°ß) µÎ²¨ºñÀÇ À̸í(ì¶Ù£)
ÍÚѨ(°î±â) ¹ä, Á×, ¶± µîÀÇ °î½ÄÀ¸·Î ¸¸µç À½½ÄÀÇ ÃÑĪ. ÀÎüÀÇ ¿µ¾çÀÌ µÇ´Â ¿À°î
[´õ ¸¹Àº °ü·Ã ÇÑÀÚ¾î º¸±â....]

¡¼¿ë¡½²É´ä´Ù(Û»); º­ÀÌ»è(ü¢õª)
ü¢(º­È­) + éÇ(¹«¼ºÇÒ¿ë)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穁 ]
10ȹ (ÃÑ15ȹ)   róng

¡¼¼ö¡½º­ÀÌ»è(ü¢ßæâ³) (â´ÀÇ áÔí­)
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穂 ]
10ȹ (ÃÑ15ȹ)   suì

¡¼¿ë¡½³ª¹« À̸§(ÙÊÙ£) (é¾ÀÇ èÅí®)
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穃 ]
10ȹ (ÃÑ15ȹ)   ròng

¡¼·ü¡½º²°¡¸®(îÝü¢ÙÉ)
ü¢(º­È­) + ëÑ(¹ã·ü)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𥠲 ]
10ȹ (ÃÑ15ȹ)   rick of rice  «ê«Ä¡¤ª¤ªÍª¿ªÐªÄªß 

¡¼¿Â¡½¼ºÇÑ ¸ð¾ç(àüÙÉ) (蒕°ú ÔÒí®)
ü¢(º­È­) + (¾îÁú¿Â)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𥠺 ]
10ȹ (ÃÑ15ȹ)   yūn
11
ȹ

¡¼µµ¡½º­ÀÌ»è(ü¢â´)
¡¼Àú¡½Ç® À̸§(õ®Ù£)
ü¢(º­È­) + 荼(¾¸¹Ù±Íµµ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅷 ]
11ȹ (ÃÑ16ȹ)   ears of rice  «È¡¤ª¤ªÊªÛ 

¡¼Ç¥¡½ÀÌ»è ÆÒ º­(Ô«Ùàâ³õóíº)
¡¼¹¦¡½±î²ô¶ó±â(ü¢ØÓ)
ü¢(º­È­) + øù(ǥǥ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅺 ]
11ȹ (ÃÑ16ȹ)   ear; spike  «Ò«ç«¦¡¤ªÎª®  biāo, miǎo

¡¼¸®¡½ÀÌ»è µå¸®¿ì´Ù(â³ì»á÷); º­ µÎ ÁÜ(ü¢ì£÷ê)
ü¢(º­È­) + 离(ºû³¯ÀÌ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅻 ]
11ȹ (ÃÑ15ȹ)   droop of rice  «ê¡¤ª¤ªÊªÜ 

¡¼¸¸¡½º­ À̸§(Ô«Ù£)
ü¢(º­È­) + غ(²ø¸¸)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅼 ]
11ȹ (ÃÑ16ȹ)   mán

¡¼Çü¡½Çâ³»°¡ ¸Ö¸® ³ª´Ù(úÅêÀÚ¤) (û°°ú ÔÒí®)
¡¼°î¡½°î½Ä(ü¢Ê³ñýõÅÙ£) (ÍÚÀÇ è¦í®)
殸(¼Ò¸®¼º) + ü¢(º­È­)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅽 ]
11ȹ (ÃÑ16ȹ)   xīn, gǔ
ͦ
¡¼°è¡½»ó°íÇÏ´Ù(ÍÅ); ÀdzíÇÏ´Ù(ì¡); Çì¾Æ¸®´Ù(ͪ); ¸Ó¹«¸£´Ù(׺); À̸£´Ù(ò¸); °°´Ù(ÔÒ); ¸ðÀ¸´Ù(îÍôò); ÀÍ»ìºÎ¸®´Ù(üÁͦ)
¡¼°è¡½Á¶¾Æ¸®´Ù(ù»âÏ)
ü¢(º­È­) + éÖ(´õ¿í¿ì) + ò©(¶æÁö)
11ȹ (ÃÑ16ȹ)   1±Þ  1±Þ  examine  «±«¤¡¤ª«ªóª¬ª¨ªë  jī, qì
ͦÍÅ(°è°í) Áö³­ ÀÏÀ» »ó°íÇÔ.
ͦÞÛ(°è»ç) °íÂûÇÏ°í ÀÚ¼¼È÷ Á¶»çÇÔ.
ͦôò(°èü) ÀÏÀÌ ¹Ð¸®¾î ´Ê¾îÁü. òÀôò.

¡¼Á¦¡½ÇÇ; ±âÀå(òÃܬ٣)
ü¢(º­È­) + ð®(Á¦»çÁ¦)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穄 ]
11ȹ (ÃÑ16ȹ)   black millet  «»«¤¡¤ª¯ªíª­ªÓ 

¡¼°­¡½°Ü(ÍÚù«); ¾Ç±â À̸§(äÅÐïÙ£)
ü¢(º­È­) + ˬ(Æí¾ÈÇÒ°­)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穅 ]
11ȹ (ÃÑ16ȹ)   chaffs  «³«¦¡¤ªÌª«  kāng
穅Ýù(°­ºñ) °Ü¿Í ÂßÁ¤ÀÌ. ¡¶ï®¡·¾µ¸ð¾ø´Â ¹°°Ç.
ÙÏ
¡¼¸ñ¡½È­¸ñÇÏ´Ù(ûúÙÎ); ¾Æ¸§´ä´Ù(Ú¸); °ø°æÇÏ´Ù(Ì×); ±â»Ú°Ô ÇÏ´Ù(æí); ¸¼´Ù(ôè); »ç´ç Â÷·Ê(ÙÙßí)
ü¢(º­È­) + 㣎(Àܹ«´Ì¸ñ)
11ȹ (ÃÑ16ȹ)   2±Þ  ÁØ1±Þ  2±Þ  1±Þ  harmony  «Ü«¯¡¤ªäªïªéª° 
ÙÏÙÏ(¸ñ¸ñ) ¨ç åëåÞ, ÔÑíÂÀÌ ¾Æ¸§´ä°í ÈǸ¢ÇÑ ¸ð¾ç. ¨è ¿ÂÈ­ÇÑ ¸ð¾ç. ¨é ä¢çóÇÑ ¸ð¾ç. ¨ê êÎëð°¡ ³ÑÄ¡´Â ¸ð¾ç.
ÙÏæÔ(¸ñ¿¬) ¨ç Á¶¿ëÈ÷ »ý°¢ÇÏ´Â ¸ð¾ç. ¨è ¼Ò¸®°¡ ±î¸¶µæÈ÷ µé¸®´Â ¸ð¾ç. ¨é ¿ÂÈ­ÇÏ°í °ø°æÇÏ´Â ¸ð¾ç.
ÙÏôè(¸ñû) ¨ç ±í°í ±ú²ýÇÔ. ¨è ¼¼»óÀÌ Æò¿ÂÇÏ°Ô ´Ù½º·ÁÁü.

¡¼»ï¡½ÂßÁ¤ÀÌ ÀÌ»è(â´Üôãù); µ¹ÇÇ(ø­)
ü¢(º­È­) + ß³(¼®»ï)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穇 ]  [ °£Ã¼ÀÚ : 䅟 ]
11ȹ (ÃÑ16ȹ)   barn-yard millet  «µ«ó¡¤ªÒª¨  cǎn, shān, cēn

¡¼¹Ì¡½±âÀå(à¨áÕ); ¹ÌÀ½(ñÔ)
¡¼¹®¡½Á¶(îåÙàÊ©ÍÚ)
Ø«(»ï¸¶) + ü¢(º­È­)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穈 ]
11ȹ (ÃÑ16ȹ)   millet seed  «â«ó¡¤ª¢ªï  mí, mén
穈芑(¹®±â) °î½ÄÀÇ À̸§. 穈´Â îååÄ ¾Ë. 芑´Â ÛÜåÄ ³®¾Ë.

¡¼±â¡½»ª»ªÇÏ´Ù(ðÖ)
ü¢(º­È­) + Ðþ(À̹̱â)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穊 ]
11ȹ (ÃÑ16ȹ)   dense; thick  «­¡¤ª·ª²ªë 
穊ðú(±âÁ¾) ÃÎÃÎÈ÷ ¾¾¸¦ »Ñ¸².

¡¼·ú¡½¿Ãº­(ðÄâÙÔ«) (稑°ú ÔÒí®)
¡¼±¸¡½¾àÃÊ À̸§(å·õ®Ù£); º­(ü¢×¾)
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穋 ]
11ȹ (ÃÑ16ȹ)   jiū, lù

¡¼¼Ò¡½±Ü¾î¸ðÀ¸´Ù(÷êö¢ü¢å´); ½¬´Ù(ãÓ); ±â»µÇÏ´Ù(à¢æí); ±ú¾î³ª´Ù(ÞÝì»ÌÚßæ); ±¸¼¼ÁÖ ¿¹¼ö(à¤ÏÐåëÏ­á¦ßæ)
åà(°í±â¾î) + ü¢(º­È­)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穌 ]  [ °£Ã¼ÀÚ : 稣 ]
11ȹ (ÃÑ16ȹ)   revive  «½¡¤ªèªßª¬ª¨ªë 
îÝ
¡¼Àû¡½½×´Ù(÷Øôá); ¸ðÀ¸´Ù(ö©); Æ÷°³´Ù(׫); ³ÐÀÌ(ØüîÝ); ºÎÇÇ(é»îÝ)
¡¼ÀÚ¡½ÀúÃàÇÏ´Ù(î¹õë)
ü¢(º­È­) + ô¡(¸ÃÀ»Ã¥)  [ °£Ã¼ÀÚ : 积 ]
11ȹ (ÃÑ16ȹ)   4±Þ  3±Þ  4±Þ  3±Þ  pile; load  «»«­¡¤ªÄªà  jī 
îÝÍÚ(Àû°î) °î½ÄÀ» ½×À½.
îÝÏéê£(Àû±Ç¿î) ±ÇÀû¿î(ÏéîÝê£) ¸ð¾çÀÇ Å« µ¢ÀÌ·Î µÈ Èò ±¸¸§À¸·Î ÁßÁõ¿î(ñéöµê£)ÀÇ Çϳª.
îÝп(Àû±Ø) »ç¹°¿¡ ´ëÇÏ¿© ±×°ÍÀ» ±àÁ¤ÇÏ°í ÃÖ´ëÇÑÀ¸·Î È°µ¿ÇÔ.
[´õ ¸¹Àº °ü·Ã ÇÑÀÚ¾î º¸±â....]
çÄ
¡¼¿µ¡½º­ ÀÌ»è(â´); ¼Û°÷ ³¡(õÞ); »©¾î³ª´Ù(î¦ÒöÚûõó)
ü¢(º­È­) + Ìñ(À̶û°æ)  [ °£Ã¼ÀÚ : 颖 ]
11ȹ (ÃÑ16ȹ)   1±Þ  1±Þ  ear; spike  «¨«¤¡¤ªÛ¡¤ªÛªµª­  yǐng
çÄÚÂ(¿µ¹Î) î¦òª³ª ÊïÊÆ, ú¼ÔÑ µîÀÌ ³¯Ä«·Ó°í ¹ÎøÇÔ.
çÄçö(¿µ¿À) ³²º¸´Ù ¶Ù¾î³ª°Ô ÃѸíÇÔ.
çÄî¦(¿µÀç) ƯÈ÷ ¶Ù¾î³­ î¦òª. ¶Ç´Â ±×·¯ÇÑ »ç¶÷.

¡¼¶ó¡½³ëÀû´õ¹Ì; °î½ÄÀ» ½×´Ù(îÝÍÚ)
ü¢(º­È­) + ׫(¹ú°Å¹þÀ»¶ó)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𥡜 ]
11ȹ (ÃÑ16ȹ)   stack of corn  «é¡¤ªâªßªòªÄªßª«ªµªÍªë  luó
12
ȹ

¡¼À᡽º­°¡ ÆзÁÇÏ´Ù(ü¢é°â³)
ü¢(º­È­) + 朁(ÀÏÂïÀÌÂü)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅾 ]
12ȹ (ÃÑ17ȹ)   cén, qián, qín

¡¼È­¡½º­ ¹«¼ºÇÏ´Ù(ü¢àüÙÉ)
ü¢(º­È­) + ü¤(ºû³¯È­)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䅿 ]
12ȹ (ÃÑ17ȹ)   huá

¡¼¸Å¡½ºñ¿¡ º­°¡ »óÇÏ¿© ´ë¸ðÁö´Ù(ü¢ß¿éëßæýÙÚè)
ü¢(º­È­) + ýÙ(°ËÀ»Èæ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䆀 ]
12ȹ (ÃÑ17ȹ)   injure  «Ð«¤¡¤ª¢ªáªËª¤ª¿ªà  měi
öÄ
¡¼Ä¡¡½¾î¸®´Ù(êêá³); ¾î¸° º­(êêü¢)
12ȹ (ÃÑ17ȹ)   young  «Á¡¤ªªªµªÊª¤  zhì
öÄÙÊ(Ä¡¸ñ) ½ÏÀÌ ³­ Áö ¾ó¸¶ ¾È µÇ´Â ¾î¸° ³ª¹«.

¡¼ÀÍ¡½¹çÀ» °¥´Ù(Ìé)
ü¢(º­È­) + ì¶(´Ù¸¦ÀÌ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穓 ]
12ȹ (ÃÑ17ȹ)  

¡¼È²¡½µé°î½Ä(å¯ÍÚ); µé º¸¸®(å¯Øê)
ü¢(º­È­) + üÜ(´©¸¦È²)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穔 ]
12ȹ (ÃÑ17ȹ)   barley  «³«¦¡¤ªÎªàª®  huáng

¡¼Ã¸¡½³ó±â±¸(ÒÜÎý)
ü¢(º­È­) + ó¢(¸ðÀ»Áý)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穕 ]
12ȹ (ÃÑ17ȹ)   qiè

¡¼±â¡½º­(ü¢)
ü¢(º­È­) + Ðú(±â¹Ì±â)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穖 ]
12ȹ (ÃÑ17ȹ)   paddy  «­¡¤ª¤ªÍ 
â´
¡¼¼ö¡½º­ÀÌ»è(ü¢à÷â³)
ü¢(º­È­) + û³(ÀºÇýÇý)
12ȹ (ÃÑ17ȹ)   1±Þ  1±Þ  1±Þ  1±Þ  ear; spike  «¹«¤¡¤ªÛ  suì 
â´ßÒ(¼ö»ó) °î½ÄÀÇ ÀÌ»è°ú °¡Æ° Çü»ó.
â´ßÒü£(¼ö»óÈ­) ²É´ë¿¡ ¸¹ÀÌ ¸ð¿©¼­ ÀÌ»è ¸ð¾çÀ¸·Î ÇÇ´Â ²É.
â´â´(¼ö¼ö) Àß °á½ÇÇÑ º­¸¦ Çü¿ëÇÏ¿© À̸£´Â ¸».

¡¼È¿¡½º­°¡ »óÇÏ´Ù(ü¢ß¿Ýþ)
ü¢(º­È­) + èë(¿äÀӱݿä)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穘 ]
12ȹ (ÃÑ17ȹ)   xiāo

¡¼º¹¡½½×´Ù(𥡜îÝ)
ü¢(º­È­) + 菐(¹ø°Å·Î¿ïº¹)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穙 ]
12ȹ (ÃÑ17ȹ)  

¡¼±³¡½º­ÀÌ»è(ü¢â³); °¡¶óÁöÇ® ¿ì°ÅÁö´Ù(莠õ®íþÙòÙÉ)
ü¢(º­È­) + Îâ(³ôÀ»±³)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穚 ]
12ȹ (ÃÑ17ȹ)   ear of rice  «­«ç«¦¡¤ªÛ  jiāo

¡¼Âø¡½Ç²¹Ù½ÉÇÏ´Ù(ðÄö¢ÍÚ)
ü¢(º­È­) + õ¥(±×½½¸±ÃÊ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穛 ]
12ȹ (ÃÑ17ȹ)   harvesting the unripen crops  «µ«¯¡¤«½«¯¡¤ªÏªäª«ªê  zhuō

¡¼µ¿¡½´Êº­(à»ðúعâÙ)
¡¼Ã桽º­ À̸§(ü¢Ù£穜稑)
ü¢(º­È­) + ÔÛ(¾ÆÀ̵¿)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穜 ]
12ȹ (ÃÑ17ȹ)   late rice  «È«¦¡¤ªªª¯ªÆ  tóng
穜稑(µ¿·ú) º­ÀÇ À̸§. 穜°ú 稑. 穜Àº ÀÏÂï ½É¾î¼­ ´Ê°Ô ÀÍ´Â º­, 稑Àº ´Ê°Ô ½É¾î¼­ ÀÏÂï ÀÍ´Â º­.

¡¼ÃÖ¡½ÀÇ¹Ì ¹Ì»ó
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穝 ]
12ȹ (ÃÑ17ȹ)   zuō

¡¼Å¹¡½¿ì¶Ò ¸ØÃß´Ù(÷åò­); ¿ì¶Ñ ¼­´Ù(öñØ¡)
¡¼ÃÊ¡½¹«¸¨¾²´Ù(Ù³); ŹÀÚ(äÐöñ)
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𥢔 ]
12ȹ (ÃÑ17ȹ)   stop suddenly  «¿«¯ª¿ª«ª¯ªÌª­ªóªÆªë  zhuó

¡¼¼Ó¡½º­ ÀÌ»è(ü¢â´)
ü¢(º­È­) + áØ(Á¶¼Ó)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𥢕 ]
12ȹ (ÃÑ17ȹ)   ears of rice  «·«ç«¯¡¤ª¤ªÍªÎªÛ 
13
ȹ

¡¼°í¡½¿³(餹䬾)
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䆁 ]
13ȹ (ÃÑ18ȹ)   gāo

¡¼·Å¡½º­ ¿©¹°Áö¾Ê´Ù(õ®Üôãù)
ü¢(º­È­) + Ö¯(û·ÅÇÒ·Å)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䆂 ]
13ȹ (ÃÑ18ȹ)   lián, qiàn

¡¼µµ¡½°¡¸®´Ù(÷É); Á¶ ´Ùµë´Ù(ö½áØ); ¿ëÁ¤ÇÏ´Ù(ì¤áØêÓÚ·); »ó¼­º­(ßúü¢)
Ô³(±æµµ) + ü¢(º­È­)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䆃 ]
13ȹ (ÃÑ18ȹ)   select  «È«¦¡¤ª¨ªéªÖ  dǎo, dào

¡¼Àü¡½º²´Ü; º­ ¹­À½(ü¢áÖ)
ü¢(º­È­) + Ó¢(¹ÏÀ»´Ü)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䆄 ]
13ȹ (ÃÑ18ȹ)   rice sheaf  «»«ó¡¤ª¤ªÍªÎª¿ªÐ  shàn

¡¼ÀÚ¡½º²°¡¸®(îÝü¢)
ü¢(º­È­) + íÀ(Àç¹°ÀÚ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䆅 ]
13ȹ (ÃÑ18ȹ)   rick of rice  «·¡¤ª¤ªÍªòªÄªà  cí, jǐ, zī

¡¼Á¶¡½ÀÇ¹Ì ¹Ì»ó
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䆆 ]
13ȹ (ÃÑ18ȹ)

¡¼ºÀ¡½ÀÇ¹Ì ¹Ì»ó
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䆇 ]
13ȹ (ÃÑ18ȹ)

¡¼¼ö¡½°í°»ÀÌ ³ª¿À´Ù(ü¢Ùàû¿Ú¸)
ü¢(º­È­) + âÄ(µåµð¾î¼ö)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穟 ]
13ȹ (ÃÑ18ȹ)   ear of rice  «¹«¤¡¤ª¤ªÊªÛ  suì
穟穟(¼ö¼ö) Ùà°¡ ¾Æ¸§´ä°í ÁÁÀº ¸ð¾ç.

¡¼³ó¡½²É³ª¹«°¡ »ª»ªÇÏ´Ù(ü¤ÙÊðÖÒýÙÉ)
ü¢(º­È­) + ÒÜ(³ó»ç³ó)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穠 ]  [ °£Ã¼ÀÚ : 秾 ]
13ȹ (ÃÑ18ȹ)   dense; thick  «¸«ç«¦¡¤ª·ª²ªë  nóng
穠Öà(³ó·Ï) ³ª¹«°¡ ¹«¼ºÇÏ°í ³ì»öÀÌ Â£À½.
穠×Ý(³ó¸®) ²ÉÀÌ ¸¹ÀÌ ÇÉ Àڵγª¹«.
穠àé(³ó¼¶) ¹«¼ºÇÏ°í ¸¹À½°ú, Àß°í ÀÛÀ½.
ßâ
¡¼»ö¡½(¼öÈ®À») °ÅµÎ´Ù(ÍÚʦâ¥); ³ó»ç(ÒÜ); ¾Æ³¢´Ù(à­)
ü¢(º­È­) + ßà(ÀλöÇÒ»ö)  [ °£Ã¼ÀÚ : 穑 ]
13ȹ (ÃÑ18ȹ)   1±Þ  1±Þ  harvest  «·«ç«¯¡¤ªÈªêª¤ªì 
ßâÜý(»öºÎ) ³óºÎ. ßâìÑ.
ßâìÑ(»öÀÎ) ³óºÎ.
çÛ
¡¼¿¹¡½´õ·´´Ù(çý); ´õ·´È÷´Ù(ÞÅçý); °ÅÄ¥´Ù(Ùó); ±è(ï£ñéíÚõ®)
ü¢(º­È­) + á¨(Çؼ¼)  [ °£Ã¼ÀÚ : 秽 ]
13ȹ (ÃÑ18ȹ)   1±Þ  1±Þ  dirty; unclean  «Õ«¤¡¤«¨¡¤ª±ª¬ªìªë  huì
çÛѨ(¿¹±â) ´õ·¯¿î ³¿»õ.
çÛãý(¿¹½É) ±ú²ýÇÏÁö ¸øÇÑ ¸¶À½.
çÛåÞ(¿¹¾î) ¿åÁö°Å¸®. é´àã.

¡¼¾ç¡½Â¤(ü¢𥟜ì«ö½íº) (åÍ°ú ÔÒí®)
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穣 ]
13ȹ (ÃÑ18ȹ)   ráng, rǎng

¡¼¶ó¡½°î½ÄÀ» ½×´Ù(îÝÍÚ)
ü¢(º­È­) + 𣎆(³ë»õ¶ó)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𥢵 ]
13ȹ (ÃÑ18ȹ)   heap up corn in stack  «é¡¤ª³ª¯ªâªÄªòªÄªà  luó

¡¼±«¡½°Ü(˳)
ü¢(º­È­) + üå(¸ðÀ»È¸)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𥢶 ]
13ȹ (ÃÑ18ȹ)   chaff  «««¤¡¤ª¢ªéªÌª«  kuài
14
ȹ

¡¼³ª¡½Âûº­(黏Ô«) (稬ÀÇ áÔí®)
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穤 ]
14ȹ (ÃÑ19ȹ)   nuò

¡¼¿©¡½¹ø¼ºÇÏ´Ù(ÛæàüÙÉ)
ü¢(º­È­) + æ¨(ÁÙ¿©)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穥 ]
14ȹ (ÃÑ19ȹ)  

¡¼ºó¡½Çâ±â(úÅѨ)
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穦 ]
14ȹ (ÃÑ19ȹ)   bīn

¡¼Á¦¡½º­¸¦ º£´Ù(ü®çÔ); º²´Ü ¼ö(çÔü¢÷êâ¦)
ü¢(º­È­) + ðº(¾ö¼÷ÇÒÁ¦)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穧 ]
14ȹ (ÃÑ19ȹ)   harvest  «»«¤¡¤ª«ªêª¤ªÍ 

¡¼Å𡽸ðÁö¶óÁö´Ù(Ô¾ÙÉ); »ç³ª¿î ¹Ù¶÷(øìù¦)
Ô¾(´ë¸Ó¸®µ¶) + Ïþ(±ÍÇÒ±Í)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穨 ]
14ȹ (ÃÑ19ȹ)   wild wind  «¿«¤¡¤ªÄªàª¸ª«ª»  tuí
穨×Õ(Åð¸ª) ¸ðÁö¶óÁö°í ³°¾ÆÁü.
è±
¡¼¿Â¡½Æò¿ÂÇÏ´Ù(äÌ); °î½Ä °È¾î ¸ðÀ¸´Ù(ÍÚö©)
ü¢(º­È­) + 㥯(»ï°¥Àº)  [ °£Ã¼ÀÚ : 稳 ]
14ȹ (ÃÑ19ȹ)   2±Þ  1±Þ  2±Þ  1±Þ  quiet  «ª«ó¡¤ªªªÀªäª«  wěn 
è±Ëí(¿Â°Ç) ¿Â´çÇÏ°í °ÇÀüÇÔ.
è±Ó×(¿Â´ç) ÞÀ×â¿¡ ¾î±×·¯ÁöÁö ¾Ê°í ¾Ë¸ÂÀ½.
è±îï(¿ÂÀü) °áÁ¡ÀÌ ¾ø°í ¿ÏÀüÇÔ.

¡¼Äª¡½ÀÏÄ´Ù(åë); µé´Ù(舉); À̸§ÇÏ´Ù(Ù£ûÜ) (öàÀÇ áÔí®)
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穪 ]
14ȹ (ÃÑ19ȹ)   chēng
ü®
¡¼È®¡½(º­¸¦) º£´Ù(çÔÍÚ); °î½ÄÀ» °ÅµÎ´Ù(â¥ÍÚ); °ï¹ÚÇÏ´Ù(ÍÝÚÞ)
¡¼È£¡½¶¥ À̸§(ñ²ò¢Ù£õ¥ü®)
ü¢(º­È­) + 蒦(ÀÚÈ®)
14ȹ (ÃÑ19ȹ)   3±Þ  2±Þ  3±Þ  2±Þ  harvest  «««¯¡¤ª«ªë  huò 
ü®Ëâ(È®°Å) ³ó±¸(ÒÜÎý)ÀÇ À̸§.
ü®Ô«(È®µµ) º­¸¦ °ÅµÎ¾î µéÀÓ.
ü®ãï(È®½Å) ÀÌ¹Ì °ÅµÎ¾î µéÀÎ ¶ª³ª¹«.

¡¼³ç¡½º­ ±î²ô¶ó±â(ü¢ØÓ)
ü¢(º­È­) + Ò»(Æí¾ÈÇÒ³ç)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𥣗 ]
14ȹ (ÃÑ19ȹ)   prickles of rice  «É«¦¡¤ªÎª®  níng

¡¼ÃÑ¡½¸¶´Ü(Ø«áÖ); º²°¡¸®(îÝü¢)
¡¼Ãß¡½¸ðÀ¸´Ù(ö©)
ü¢(º­È­) + ö©(¸ðÀÏÃë)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𥣙 ]
14ȹ (ÃÑ19ȹ)   bundle of hemp  «·«å«¦¡¤ª¢ªµª¿ªÐ  zhòu, còng

¡¼Àû¡½°î½Ä À̸§(ÍÚáØñýÙ£); Âý½Ò(黏Ú·)
ü¢(º­È­) + îá(²æ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𥣞 ]
14ȹ (ÃÑ19ȹ)   glutinous rice  «Æ«­¡¤ªâªÁª´ªá 
15
ȹ

¡¼Ä¡¡½¾î¸° º­(êêü¢) (稺¿Í ÔÒí®)
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䆈 ]
15ȹ (ÃÑ20ȹ)   zhì

¡¼ÆÄ¡½º­ À̸§(Ô«Ù£䆉稏); º­ Èçµé¸®´Â ¸ð¾ç(Ô«èôÔÑÙÉ)
ü¢(º­È­) + ÷ó(ÆÄÇÒÆÄ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䆉 ]
15ȹ (ÃÑ20ȹ)   rice plant  «Ï¡¤ª¤ªÍ 

¡¼±¤¡½²¨·°Á¶(ØÓáØ); º­ ¿©¹°Áö¾Ê´Ù(Ô«ÜôâÙ)
ü¢(º­È­) + ÎÆ(³ÐÀ»±¤)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穬 ]
15ȹ (ÃÑ20ȹ)   millet  «³«¦¡¤ªÎª®  kuàng
穬Øê(±¤¸Æ) ±Í¸®. æØØê. ì¼Øê. íÍØê.

¡¼·Á¡½µ¹º­(í»ßæÔ«)
ü¢(º­È­) + ÖÛ(ºñ·ÃÇÒ·Î)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穭 ]  [ °£Ã¼ÀÚ : 稆 ]
15ȹ (ÃÑ20ȹ)   wild rice  «í¡¤ªªªíª« 

¡¼Ç¥¡½±è¸Å´Ù(éüï£ð¶õ®)
ü¢(º­È­) + 麃(Å«»ç½¿Æ÷)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穮 ]
15ȹ (ÃÑ20ȹ)   weed out  «Ò«ç«¦¡¤ª¯ªµª®ªë  biāo

¡¼»ö¡½°î½Ä °ÅµÎ´Ù(ÍÚʦâ¥); ¾Æ³¢´Ù(à­) (ßâ¿Í ÔÒí®)
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穯 ]
15ȹ (ÃÑ20ȹ)  

¡¼¸ê¡½º­(ü¢)
ü¢(º­È­) + Ù¡(¾÷½Å¿©±æ¸ê)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𥣫 ]
15ȹ (ÃÑ20ȹ)   paddy  «Ù«Ä¡¤ª¤ªÍ  miè
16
ȹ

¡¼¹Ì¡½¾¾¸¦ »Ñ¸®´Ù(ߤðú)
ü¢(º­È­) + Ðí(¹Ù¶ö±â)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䆊 ]
16ȹ (ÃÑ21ȹ)   sow  «Ó¡¤ª¿ªÍªÞª¯  cuì, mèi

¡¼Ãß¡½°¡À»(ÐÝú¼ñýãÁÛÜíúï½); ¶§(ãÁ) (õÕ¿Í ÔÒí®)
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䆋 ]
16ȹ (ÃÑ21ȹ)   qīu

¡¼¿¹¡½ÀÇ¹Ì ¹Ì»ó
  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䆌 ]
16ȹ (ÃÑ21ȹ)

¡¼·Õ¡½º´µç º­(ü¢Ü»); °î½ÄÀ» °ÅµÎ´Ù(穧)
ü¢(º­È­) + ×£(¿ë·æ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䆍 ]
16ȹ (ÃÑ21ȹ)   lóng
17
ȹ

¡¼¼¶¡½ÂßÁ¤ÀÌ º­(ü¢õ®ÜôãùñýÙÉ)
ü¢(º­È­) + 韱(»êºÎÃß¼¶)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䆎 ]
17ȹ (ÃÑ22ȹ)   blasted ears of rice  «»«ó¡¤ªßªÎªéªÊª¤  xiān

¡¼ºñ¡½º­ Â÷ÁöÁö ¾Ê´Ù(Ô«í¹ÌìÜô黏); »ó¹«º­(í¹ü¤Ô«)
¡¼ºÐ¡½°Å¸§(ï£ñýÝÐ)
ü¢(º­È­) + ÝÐ(¶ËºÐ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䆏 ]
17ȹ (ÃÑ22ȹ)   manure  «Õ«ó¡¤ª³ªäª·  fèi, fèn
åÍ
¡¼¾ç¡½º²ÁÙ±â(ü¢Ìì); º²Â¤(ü¢ì«ö½íº); º­ Àß ¿©¹°´Ù(ü¢ãùù¥); dz³â(ù¥); ³Ë³ËÇÏ´Ù(ñë)
ü¢(º­È­) + åÑ(µµ¿ï¾ç)
17ȹ (ÃÑ22ȹ)   straw  «¸«ç«¦¡¤ªïªé  ráng
åÍá¨(¾ç¼¼) °î½ÄÀÌ Àß °á½ÇÇÑ ÇØ. ù¥Ò´.
åÍåÍ(¾ç¾ç) ¨ç °î½ÄÀÌ Àß °á½ÇÇÑ ¸ð¾ç. ¨è dzÁ·ÇÑ ¸ð¾ç.
åÍï£(¾çÀü) °î½ÄÀÌ Àß Àͱ⸦ ºôÀ½.

¡¼Ãµ¡½²Ã(â®ñýá¶ãÝõ®)
ü¢(º­È­) + ôÀ(õ°ÅÇÒõ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𥤆 ]
17ȹ (ÃÑ22ȹ)   hay  «»«ó¡¤ªÞª°ªµ  jiān
18
ȹ

¡¼Âø¡½º­ ±×·ç¿¡ º¸¸® ½É´Ù(Ô«ù»ðúØê); ¿Ãº­(ðÄâÙ)
ü¢(º­È­) + íÉ(º­½½ÀÛ)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穱 ]
18ȹ (ÃÑ23ȹ)   zhuō

¡¼±Ç¡½º­°¡ ÀÍ¾î ´©·¸´Ù(ü¢âÙüÜ)
ü¢(º­È­) + 雚(Ȳ»õ°ü)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𥤊 ]
18ȹ (ÃÑ23ȹ)   ripen to yellow  «±«ó¡¤ª­ª¤ªíªÊª¤ªÍ  quán
19
ȹ

¡¼¸®¡½º²¸ð(ü¢Ùà); °î½ÄÆ÷±â °¡Áö·±ÇÏ´Ù(à¨òÃú¼Öª)
ü¢(º­È­) + Õò(°í¿ï·Á)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穲 ]
19ȹ (ÃÑ24ȹ)   rice seedling  «ê¡¤ª¤ªÍªÎªÊª¨ 

¡¼Âù¡½º²°¡¸®(çÔü¢îÝ)
ü¢(º­È­) + óÇ(µµ¿ïÂù)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 穳 ]
19ȹ (ÃÑ24ȹ)   rick of rice  «µ«ó¡¤ª¤ªÍªòªÄªà  cuán, zàn
20
ȹ

¡¼´ç¡½´©·± °î½Ä À̸§(üÜÍÚÙ£)
ü¢(º­È­) + ÓÚ(¹«¸®´ç)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𥤗 ]
20ȹ (ÃÑ25ȹ)   yellow corn  «È«¦¡¤ª­ª¤ªíªÊª³ª¯ªâªÄ  dǎng
21
ȹ

¡¼·É¡½Ç® À̸§(õ®Ù£); µ¢±¼(ØÀ)
ü¢(º­È­) + 蘦(°¨ÃÊ·É)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 𥤜 ]
21ȹ (ÃÑ26ȹ)   líng
25
ȹ

¡¼±¹¡½³ª¶ó(ÛÀ) (ÏÐÀÇ Í¯í®)
òÚ(º­À̸§Áø) + òÚ(º­À̸§Áø) + òÚ(º­À̸§Áø)  [ º¹»ç¿ë ¹®ÀÚ : 䆐 ]
25ȹ (ÃÑ30ȹ)   guó
Copyright © 2002 by Zonmal.com All Rights Reserved.