部首索引   總畫索引   字音索引   字訓索引   附錄   揭示板  

이름을 바르게 쓰지 않거나 한글을 올바르게 쓰지 않으면 삭제 될 수도 있습니다.
또한 관리자의 판단에 따라 부적합 내용의 게시글은 언제든 삭제될 수 있음을 알려 드립니다.

목록삭제수정 글쓰기
작성자 : 임채열 작성일 : 2010-03-29 오후 2:42:08 조회 : 3563
[9365] 이름에 들어가는 한자중 모르는 한자가 있어서 문의드려요 [2]
아이피 : 124.62.54.74 , 운영체계 : Windows XP, 164 자

제 이름중에..
임채열(林采열)
이 열자가 문제인데요..
물 수를 변환해서 찍을때 삼수변이라 하던가요..??
`
` << 이런거.. 에다가 바칠 헌 (獻) 를 붙여 사용합니다.
/
도대체 이 글자가 어떤건지 아무리 찾아봐도 없어서 이렇게 글을 남겨봅니다.




답변자 : ^.^ | 2010-03-30 오후 1:31:43 | 221.149.218.47

삭제

* 참고 해보시길..
- (𤅊: 텍스트 복사용 한자)[얼(열)] 水-20 죄(허물)를 논의하다(議罪); 죄를 심판(審判 )하고 (定)하다;
讞(평의할 언, 평의할 얼)자과 같음(與讞同), 법(法)자와 의미 같음(與法同意).

* 참 고
- 참고로 반절음은 [열 魚列切]이나 기본음이 [얼(孽,臬)또는 언(彦)]으로 나옵니다..
[康熙字典]
《唐韻》《集韻》魚列切,音孽[얼],臬[얼]。與讞同。
《說文》議罪也。从水獻。與灋同意。 
《集韻》或从口作囐。亦作𠶿(口+달)。
[說文] 議辠也。从水獻。與法同意。魚列切。




답변자 : 임채열 | 2010-03-30 오후 11:22:19 | 124.62.54.74

삭제

친절한 답변 감사합니다. 그런데.. 이 한자는 등록이 안되어 있어서..
컴퓨터로 작업을 할때 상당히 불편한 감이 있네요;;




Copyright© 2002 by Zonmal.com All Rights Reserved.